Мэри Мейн - Эвита. Женщина с хлыстом

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Мейн - Эвита. Женщина с хлыстом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эвита. Женщина с хлыстом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эвита. Женщина с хлыстом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга биографическая и повествует о жизни Эвиты (настоящее имя Эва Дуарте де Перон) – звезды эфира, жены аргентинского президента, диктатора Хуано Доминго Перона, «защитницы угнетенных» и «великой благодетельницы», кровожадной и жестокой властительницы. Судьба и амбиции вознесли ее на вершину власти. Заполучив в свои руки миллиардное состояние, она поставила себе цель – отомстить высшему обществу за свое голодное, полное унижений детство.

Эвита. Женщина с хлыстом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эвита. Женщина с хлыстом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тела Перона и Эвы больше не выставлены на всеобщее обозрение. Гроб Перона перевезен в фамильный склеп в предместье Буэнос-Айреса.

На Реколета, закрытом кладбище, в самой престижной части города, выстроен мавзолей в готическом стиле. Под ним, на пять метров ниже уровня земли, располагается склеп, обшитый листовой сталью. Листы изготовлены и сварены по особому заказу фирмой, которая делает несгораемые шкафы для банков. Замки на нем – последней и надежной модели и система сигнализации соединяет склеп с ближайшим полицейским участком. Здесь в окружении мраморных и бронзовых надгробий тех аристократических семей, которые она ненавидела и которые ненавидели ее, под стеклянной крышкой своего гроба лежит Эвита.

В дни моей молодости аргентинские крестьяне говорили, что, если не огородить кладбище, дух умерших будет бродить по свету. Реколета окружает высокая стена, и оно хорошо охраняется. Так пусть же дух Эвиты вечно почиет в мире.

Примечания

1

Президент Иполито Иригойен. (Здесь и далее примеч. автора обозначены звездочкой.)

2

Президента Альвеара прозвали Pelado, или Лысый. Его друга Иригойена называли Peludo – Волосатик.

3

Президент Роберто М. Ортис.

4

Кабачок (фр.). (Здесь и далее примеч. ред. обозначены цифрами.)

5

Имение, поместье (исп.).

6

Неуважение (исп.).

7

Свободные брюки из хлопка (арг.).

8

Старушка (исп.).

9

Эва Перон. Смысл моей жизни (La Razon de mi Vida).

10

Хозяин (исп.).

11

Креолы, потомки первых испанских и португальских поселенцев в Латинской Америке (иси.).

12

Портовый люд; простые горожане (исп.).

13

Берсальеры – стрелки итальянской пехоты.

14

Да здравствует демократия! (исп.)

15

Святой Хуан!

16

Как чудесно! (исп.)

17

Латиноамериканский клуб (фр.).

18

Госпожа супруга президента (исп.).

19

Эрнесто Саммартино. Правда о положении в Аргентине (La Verdad sobre la Situacion Argentina).

20

Позднее был добавлен второй «день без мяса».

21

Послушное дитя (исп.).

22

Друг (исп.).

23

Эрнесто Саммартино. Правда о положении в Аргентине.

24

Мате – настой, известный также как парагвайский чай, который в Аргентине пьют с таким же удовольствием, как в Соединенных Штатах – кофе, а в Англии – чай.

25

Маленькое ранчо (исп.).

26

От слов «справедливость» (justice) и «социализм».

27

Секретариат труда и социального обеспечения в 1948 году был преобразован в министерство.

28

8000 песо в 1947 году равнялись примерно 1900 долларам; 120 000 песо в 1951-м стоили меньше 6000 долларов.

29

Перед второй инаугурацией Перона в июне 1952 года Рейес, который провел в тюрьме уже четыре года, был приговорен к пятилетнему заключению.

30

Как заявлял Мильтон Бракер в «Нью-Йорк таймс».

31

В 1952 году было объявлено, что провинция Пампа будет теперь называться провинцией Эвы Перон. Сам Перон не отставал от своей жены по количеству школ, парков и т. п., носящих его имя, и тоже имел «свою» провинцию.

32

Военный билет (исп.).

33

Перон, исполняющий обещания Эвита величественная.

34

Доктор Кихано умер 3 апреля 1952 года, не дождавшись вторичного вступления в должность вице-президента.

35

Здесь: религиозной святыни (фр.).

36

Каудильо, вождь (исп.).

37

Хороший ломоть хлеба (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эвита. Женщина с хлыстом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эвита. Женщина с хлыстом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эвита. Женщина с хлыстом»

Обсуждение, отзывы о книге «Эвита. Женщина с хлыстом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x