Stolojan S. Au balcon de l’exil roumain... P. 101.
Balandier G. Mircea Eliade: chroniqueur de l’humanité // Les Nouvelles littéraires. 5. juillet 1978. P. 10.
Ricœur P. Mircea Eliade. Les Cahiers de l’Herne «Mircea Eliade». P.. 1978. P. 272-273.
Poirot-Delpech В. Sous le banal, le sacré // Le Monde . 20.3.1981.
Reichmann E. Les paradis calcinés de Mircea Eliade // Le Monde . 8.1.1982.
Reichmann E. Mircea Eliade, Orphée à Bucarest // Le Monde. 9.3.1984.
Droit R.-P. Une lumière nommée Eliade // Le Monde . 22.8.1986.
Reichmann E . Les hooligans de Bucarest // Le Monde . 24.7.1987.
Reichmann E. Mircea Eliade, poète du sacré // Le Monde . 26.4.1986.
Reichmann E. Les pièges mortels d’Eliade // Le Monde . 20.10.1989 (по поводу Fragmentarium); Le secret d’Eliade. Le mystérieux trou de mémoire de l’intellectuel roumain. Le Monde . 19.9.1991 (по поводу Fragments d’un journal III.)
Eliade M. «Témoins et acteurs d’une époque macabre» // Le Monde 15.7.1998.
См., в частн.: L’Arche. № 47. 1960.
Eliade M. Fragments d’un journal III. P. 12.
Ibid. P. 43. Несколькими месяцами ранее Джези опубликовал исследование «Культура правой и религия смерти» (Cultura di destra e religione della morte. // Communita . Avril 1978).
Eliade M. Fragments d’un journal I. P. 192.
Marcel G. Un allié à contre-courant // Le Monde . 28.12.1969.
Rinaldi A. La médecine Cioran. // L’Express . 24—30 Janvier 1986.
Беседа А. Ленель-Лавастин с Ж. Ле Ридером.
Cioran Е. Exercices d’admiration. P. 171-173; Cahiers. P. 764.
Страх предания гласности его политического прошлого, особенно его антисемитизма, его буквально преследовал — это доказывают, в частности, неопубликованные записи, обнаруженные его переводчиком Аленом Парюи. В них содержится собственноручный перевод Чорана на французский язык многочисленных отрывков из «Преображения Румынии»; иногда на полях встречаются и его собственные комментарии. «Абсолютно невозможно не обнаружить в этом тексте тайную страсть к евреям, отчаяние и стыд от своего «румынства», — замечает Чоран, вновь обращаясь, таким образом, к обычному для него толкованию диалектической взаимосвязи категорий «любовь» и «ненависть». В другом месте он вспоминает, что его мать, читая эту книгу, заявила: «Непонятно, ты за евреев или против них». Еще одна ремарка: «На 280 страницах нет ни одного упоминания о Железной гвардии». Обращены ли эти попытки самооправдания к потомкам? Собирался ли Чоран впоследствии написать своего рода «моральное завещание» относительно своих политических позиций? Мы этого не знаем, однако все вышесказанное — яркое свидетельство того, насколько прошлое его не покидало. [Из архивов Алена Парюи.]
Cioran Е. Cahiers. P. 369.
Cioran E . Р. 534. Л. Гольдман вовсе не предавался исключительно ненависти к Чорану, как утверждает этот последний, — у него было множество других занятий. Многие из его друзей, прибывших, как и он, из Румынии (в том числе и те, кто пережил Катастрофу), подтверждают, что социолог никогда не обсуждал с ними «проблему Чорана». Таким образом, все заставляет думать, что то, что автор «Краткого курса разложения» именует «кампанией по дискредитации», являлось скорее плодом воображения, чем реальностью.
Ibid. В частности, P. 456.
Cioran E . Cahiers. P. 326. Обычно в «Тетрадях» Паул Челан обозначен инициалами «П. Ч.». Например, столкнувшись с ним случайно на улице 16 июня 1966 г., Чоран записывает: «Я испугался, словно увидел привидение. Вспоминаю, до какой степени я был потрясен несколько месяцев назад, когда узнал, что его положили в больницу» (с. 371). Еще одна запись, от 22 нюня. Чоран отмечает, что Челан ему показался «совершенно здоровым; об обратном говорили только горестное выражение лица да небольшое постарение» (с. 374).
Основная работа по данной теме: Wiedemann В. Paul Celan. Die Goll-Affäre. Dokumente zu einer «Infamie». Frankfurt, 2000.
Ibid. S. 572-573.
Данные уточнения содержатся в работе Б. Бадю, получившего данную информацию непосредственно от жены Челана, Жизель Челан-Лестранж. См.: Celan, Paul & Gisèle Celan-Lestrange. Correspondance (1951—1970) // P., Le Seuil Coll. «La Libraire du XXIe siècle». 2 tomes. 2001 (под редакцией и с комментариями Б. Бадю, при содействии Эрика Челана).
Ibid. Р. 132. № 6. В оригинале: «C. unverändert, undeutlich, verlogen, suspekt». Недоверие Челана к представителям румынской эмиграции отражено также в «Дневниках» В. Иерунки за 1950 и 1951 годы (они опубликованы в книге «Прошли годы», Бухарест, 2000). Иерунка отмечает это, в частности, 8 августа 1950 г., говоря о «холодном рукопожатии» П. Челана и И. Шивы, случайно встреченных им в кафе (с. 156). 28 июня 1951 г. его внимание привлечено взрывом негодования Челана: «Он в ярости, что в «Тетрадях» упомянуто о Нае Ионеску» (с. 218) [Под «Тетрадями» имеется в виду журнал румынской эмиграции Caiete de dor. — Прим. автора ].
Читать дальше