М. Смирнова (Ред.) - Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Смирнова (Ред.) - Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Вектор, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чем же заключалась тайна обаяния Мао Цзэдуна? Почему миллионы людей приходили в экстаз от одного его появления? Почему ему прощались ошибки и заблуждения, приводящие к трагедиям едва ли не мирового масштаба? Как можно было одним проявлением характера, презрев экономические законы, выдернуть из феодальной нищеты целую страну? Что это такое — харизма лидера, заставившая историю идти другим, несвойственным ей, путем? В чем секрет современного китайского феномена?
На эти и другие вопросы дает ответы данная книга. Адресована широкому кругу читателей.

Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все животные интересные, но почему их только одиннадцать?

Советник не смог ответить и тут же послал слугу на землю, приказав ему доставить на небеса первое же животное, которое он встретит на земле. Слуга опустился на сельскую дорогу и увидел крестьянина, который нес на рынок свинью.

— Прошу тебя, остановись, — взмолился слуга. — Мне нужна твоя свинья. Нефритовый император желает немедленно увидеть это существо. Подумай о великой чести — ведь твоя свинья предстанет перед правителем небес.

Крестьянин оценил слова слуги и отдал ему свинью, которую слуга и доставил на небо.

А тем временем крыса, испугавшись, что останется незамеченной, запрыгнула на спину быка и принялась играть на флейте. Императору так понравилось это необычное животное, что он отдал ему первое место. Второе место император отдал быку — ведь он был настолько великодушен, что позволил крысе сидеть на его спине. Тигр за свой храбрый вид получил третье место, а кролику за его нежный белый мех досталось четвертое место. Император решил, что дракон выглядит как мощная змея с лапами, и поставил его на пятое место. Змея за свое гибкое туловище получила шестое место, лошадь — седьмое за элегантную осанку, а баран — восьмое за сильные рога.

Проворной и непоседливой обезьяне досталось девятое место, петуху за красивые перья — десятое, а бдительной сторожевой собаке — одиннадцатое. Свинья стояла в конце: она, возможно, была и не так интересна, как другие животные, но все же попала на небеса и поэтому была удостоена последнего места.

Когда церемония завершилась, во дворец вбежал кот и стал умолять императора оценить и его, однако было слишком поздно: император уже выбрал двенадцать животных. Увидев крысу, стоявшую на первом месте, кот бросился на нее с намерением убить. Вот почему и по сей день кот и крыса остаются врагами.

Если бы Цзэдун был рожден в год кота, а его невеста — в год крысы, бракосочетание не состоялось бы. Но ему не повезло: мальчик был рожден в год змеи, а невеста — в год свиньи. Геомантия одобряла такое сочетание, и поэтому приготовления к свадьбе шли полным ходом.

Сватовство проходило без молодых. Сначала родители выслали опекунам девушки (она была сиротой) записку-карточку с указанием восьми иероглифов жизни юного жениха. В ней были прописаны имя, фамилия, дата и час рождения. Почти неделю священник с помощью Книги перемен определял, насколько подходят друг другу молодые. Все это время Цзэдун молился, чтобы боги указали на невозможность женитьбы. Но гексаграммы (знаки, используемые при гадании по Книге перемен) выпали удачно, и священник объявил о дате свадьбы.

На следующий день родители подростка надели свои лучшие одежды, украсили повозку лентами и цветами и запрягли в нее самого молодого и породистого вола. Отец держал в руках конверт из красной бумаги с изображением дракона. В конверте находилось некое подобие брачного договора, по которому Цзэдун брал на себя обязательства по содержанию своей будущей жены. Отец был доволен собой — указанную в договоре сумму мальчик нигде не смог бы заработать, кроме предприятия отца. По сути, он попадал к нему в кабалу на долгие годы. Был у Женшеня и еще один повод для радости, но он предпочитал держать его при себе.

Тем временем повозка, которой правил батрак, наряженный по случаю праздника не хуже хозяев, прикатила к дому невесты. За распахнутыми настежь воротами были видны вырезанные из бумаги фигуры — «заяц счастья» держал в руках «рыбу счастья». Обрядовые фигурки должны были приманить будущей семье удачу и богатство: заяц символизировал многочисленное потомство, а рыба — сытую, безбедную жизнь.

Опекуны невесты встречали сватов у крыльца. На него был вынесен семейный алтарь, перед которым, преклонив колени, помолились все взрослые. Во время молитвы Женшень отыскал взглядом невесту, которая подглядывала за гостями в щелку двери. Он медленно прикрыл веками глаза, как будто подтверждал некую давнюю договоренность, о которой знали только они вдвоем.

После молитвы все, наконец, зашли в дом, откуда уже неслись умопомрачительные запахи праздничной еды и рисовой водки.

Сама свадьба состоялась на третий день после сватовства. Жених не поехал за невестой (на самом деле Цзэдуна с утра рвало; бледный и обессиленный он отлеживался в своей детской комнате, но это не отменило церемонии), но традиции вполне допускали, чтобы это сделали друзья жениха или его близкие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего»

Обсуждение, отзывы о книге «Мао Цзэдун. Любовь и страх Великого Кормчего» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x