
Легендарная «миссис Адамс» из книги Ильфа и Петрова «Одноэтажная Америка». 2005 г.
Ordnung — порядок ( нем. ).
Verboten — запрещенный ( нем. ).
Sitzkrieg — «сидячая» война ( нем. ).
La drole de guerre — смешная война ( фр. ).
The phoney war — странная война ( англ. ).
Was machts du here? — Что ты тут делаешь? ( нем. )
Nicht verstein — Не понимаю ( нем. ).
Raus! — Пошел вон! ( нем. )
Les boches — немцы, фрицы ( фр. ).
Когда я умру, похороните меня поглубже в конце улицы Бликер… ( англ. )
Ти-шерт — от англ. t-shirt — футболка, тенниска.
Спиричуэлс, спиричуэл ( англ. Spirituals, Spiritual music) — духовные песни афроамериканцев.
Мне до крысиной жопы, как ты это называешь, но будет именно так ( англ. ).
Carpe diem — лат. букв. «срывай день», т. е. пользуйся настоящим днем, лови мгновение (из Горация).
Буквально: «Где есть воля, там есть и способ». Существенно отличается от русского варианта, не так ли?
Ну и где ты выучил английский? (англ.)
С 2006 года журнал «The Economist» ежегодно публикует наиболее авторитетный список самых демократических (равно как и не демократических) стран, используя для этого 60 показателей. Данный список относится к 2010 году.
Хотите увидеть кое-что интересное? ( фр. )
Посмотрите ( фр. ).
Ныне Большая Никитская улица.
Ныне Ленинский проспект.
В 1947 году Комитет палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности «занялся» Голливудом. Всего был допрошен сорок один человек, из них десять отказались отвечать на вопросы Комитета, за что их приговорили к тюремному заключению сроком от шести месяцев до одного года и занесли в так называемые «черные списки».
«Красный страх (1919–1920), страх коммунизма, обуявший Соединенные Штаты после Первой мировой войны. После большевистской революции 1917 года в России лидеры Америки, опасаясь подобной революции в Соединенных Штатах, привели в действие машину федеральных репрессий против подозреваемых радикалов. Генеральный прокурор А. Митчелл Пальмер иниицировал так называемые «налеты Пальмера» (1920) против «подозрительных» иностранцев…» // Факты об американской истории / Под ред. Теда Янака, Пэм Корнелисон. — Бостон, Нью-Йорк: Хаутон Миффлин , 1993.
Vox populi — vox Dei (Голос народа — голос Бога) — латинская поговорка.
Моя жена заведовала отделом в журнале «Советский Союз», который считался одним из главных — если не главным — пропагандистских изданий страны. На его страницах публиковались интервью с руководителями страны, в частности, Председателем Совета Министров СССР А.Н. Косыгиным, Председателем Верховного Совета СССР Н. Подгорным и т. д. Члены редколлегии, заведующие отделами имели связи на самых высших уровнях.
Почему бы нет? ( фр. )
Я сказал им на хрен убраться из моего офиса ( англ. ).
Жизнь жестока ( англ. ).
«Вовка, выпей свое молоко» ( фр. )
Это послесловие было написано специально для издания книги в мягкой обложке в конце 1990 года, через полгода после ее выхода в переплете.
«Человек человеку волк» ( лат. , из комедии древнеримского писателя Плавта).
Сокращение от «неоконсерватор» — так назвали себя наиболее жесткие сторонники использования экономической и военной мощи США против их противников.
Я добился получения места для строительства здания Школы и «открывал двери», когда это было нужно, но вся бесконечная «черная работа» по оформлению бумаг, все переговоры, все, что касалось организации, — дело рук Кати, и по справедливости Школа должна бы именоваться Школой Познера-Орловой.
Иногда говорят: «Подумаешь, святая инквизиция! Она сожгла на кострах всего-то около двадцати пяти тысяч человек! Разве можно это сравнить с…» — и далее следует та или иная фамилия или система. При этом почему-то забывают о Крестовых походах, о Столетней и Тридцатилетней религиозных войнах, но бог с ними. У меня только один вопрос: если бы Церковь располагала современным оружием массового уничтожения, как вы думаете, она воспользовалась бы им?..
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу