Намек на XIV и XVII песни «Одиссеи», в которых Одиссей, прибыв на родную Итаку под видом нищего уроженца Крита, дважды рассказывает вымышленную (но вполне правдоподобную) историю своего пленения во время набега на Египет. — Прим. пер.
Croissant fertile — принятое в исторической литературе название области Западной Азии, дугой охватывающей узкую полосу Восточного Средиземноморья (Израиль, Ливан), которая расширяется в Сирии, а далее направляется на юго-восток (равнины Тигра и Евфрата в Ираке), достигая Персидского залива. — Прим. пер.
Имеются в виду обстоятельства появления Диониса на свет: Зевс выхватил младенца из утробы погибшей Семелы и зашил себе в бедро, чтобы доносить. Μηρός означает по-гречески «бедро». — Прим. пер.
Обычно сезон дождей продолжается в Пенджабе с середины июня по середину сентября, и реки, в которых и так уже начался паводок от таяния снегов, окончательно выходят из берегов в середине июля. — Прим. авт.
В книге Бикерман Э. Хронология Древнего мира. М., 1975. С. 160 указана дата 4 ноября (для широты 34°). Впрочем, Неарху все же пришлось отплыть прежде, чем установилась благоприятная погода. Шахермайр Ф. Александр Македонский. М., 1984. С. 281–282 пишет: «В действительности македонскому флоту пришлось выйти из гавани значительно раньше, чем это первоначально предполагалось. Подданные бежавшего из Паталы раджи напали на оставшихся македонян и захватили дельту Инда. Поэтому кораблям пришлось выйти в море уже в конце сентября и ожидать начала северо-восточных муссонов в гавани, расположенной западнее района восстания» (со ссылкой на Арриана «Индика» 21, 1 и Страбона XV, 2, 5). Ср. также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 945, Anm. 55. — Прим. пер.
Называвшихся так потому, что они были вооружены копьями, украшенными золотыми шарами в форме яблока. — Прим. пер.
«Парадисами» (греч. παράδεισος от авестийского pairidaeza, «огороженное место») греки называли парки с заведенной в них дичью, которые устраивали персидские цари и вельможи. — Прим. пер.
В древности Персидский залив простирался дальше на северо-запад, и Карун не был притоком Шатт-эль-Араба (слившихся Тигра и Евфрата), а впадал в Персидский залив. — Прим. пер.
Арриан (VII, 14, 8) указывает сумму в 10 тысяч талантов как стоимость погребального костра (πυρά), осторожный Плутарх («Александр», 72, 5) говорит об этой сумме как ассигнованной «на похороны, погребальный курган и его художественное оформление». Впрочем, словом πυρά могли обозначать и сам курган. Ср. также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 978–979, Anm. 58, где комментаторы предполагают, что это могло быть здание, поскольку в 323 г. Пердикка его еще не закончил ( Диодор, XVIII, 4, 2). Сам П. Фор ниже также говорит о «громадном зиккурате». — Прим. пер.
На Новый год у многих народов принято устраивать розыгрыши, переодевания. Так, в Древнем Риме на праздник Сатурналий (17–25 декабря) господа и рабы могли меняться ролями. — Прим. пер.
Е. Littré. La Vérité sur la mort d'Alexandre le Grand. Ed. Pincebourde, Paris, 1865. Следует отметить, что при Александре постоянно находились врачи. Так, у малавов в 326 г. его пользовал Критобул с Коса ( Курций Руф, IX, 5, 25) или (и) Критодем ( Арриан, VI, 11, 1). — Прим. авт.
Вероятно, намек на беременность, которую древние считали равной десяти месяцам (по лунному календарю). — Прим. пер.
Рене Ле Сенн (1882–1854) — французский философ, занимался главным образом этикой, а также изучением характеров. — Прим. пер.
Мамурий Ветурий — легендарный кузнец из осков, выковавший при римском царе Нуме Помпилии (1-я пол. VII в. до н. э.) священные щиты бога Марса (ancilia), которые несли в процессиях жрецы-салии. Отлил также бронзовую статую бога Вертумна. — Прим. пер.
Оставляем эту огрубленно-материалистическую трактовку библейского рассказа без комментария. — Прим. пер.
Согласно мифу руку героини Аталанты мог получить только тот, кто победит ее в беге, побежденный же должен был пасть от ее руки. Меланион выбрасывал на дорогу перед Аталантой золотые яблоки, она нагибалась за ними и потому проиграла. Его имя происходит от греч. μέλας — «черный». — Прим. пер.
Читать дальше