М.А., рассмотрев вопросы Б.К., сказал: «Оставьте их у меня, они несложные. Отвечу на них в понедельник. Приходите на завтрак к 8.00. Завтра редактор Чукарин провезет вас по тем местам, которые вы хотите посмотреть». На прощание Б.К. подарил М.А. югославскую сливицу. М.А. поблагодарил гостя. На том и расстались. Я проводил гостя до гостиницы.
12.07 в воскресный день лил дождь, поездка по району не состоялась. К вечеру в Вешенскую приехал Алпатов М.А. со своим ростовским другом Иванеевым, которые с Чукариным и Касановичем провели вечером встречу у местного ученого мужа, краеведа Лосева.
В понедельник 13 июля Касанович и я были на завтраке у М.А. За столом продолжили беседу, начатую в субботу.
М.А. Думаю побывать в Югославии, это хорошая возможность и для нашей встречи.
Б.К. Буду рад видеть вас в своем доме. У меня есть ваш портрет.
М.А. Моя поездка в Югославию начнется с Белграда.
Б.К. К сожалению, я думаю, что меня туда не пустят, там уровень будет правительственный.
М.А. Знакомых принимают в первую очередь.
Б.К. Приедете ли в наш город?
М.А. У вас в городе есть школа?
Б.К. Есть. В нашей средней школе ваше творчество изучается в течение двух семестров.
М.А. Не хотелось бы загружать себя выступлениями и официальными встречами.
Б.К. Ваши произведения начали переводить в 30-х годах. Вас признала и белая эмиграция.
М.А. Эмигранты участвовали в партизанском движении.
Б. К. В различных странах мира по количеству переводов и изданий в былые времена первое место занимал М. Горький, а сейчас ваши произведения переводят и печатают больше других.
М.А. Вы хотите получить ответы на ваши вопросы? – берет ручку и пишет на вопроснике: «На эти вопросы обещаю дать ответ при встрече в Белграде или Нови Саде. М. Шолохов».
Передавая вопросник с только что сделанной надписью, сказал: «Это вам пропуск, виза для посещения меня в Белграде, точного времени не знаю. – С улыбкой добавил: – До конца 1973 года».
Б.К. тепло поблагодарил М.А.
М.А. Могу коснуться одного вопроса о связи двух произведений – рассказа Э. Хемингуэя «Старик и море» и моего рассказа «Судьба человека». Эти произведения сугубо индивидуальны и не зависят друг от друга. Исследователь может видеть общее по сюжету, но они независимы и индивидуальны. Когда я писал «Судьбу человека», рассказа Хемингуэя еще не читал. (Речь идет о том, что в югославской критике прозвучало, что Шолохов написал «Судьбу человека » под влиянием повести «Старик и море » Хемингуэя.)
14 июля
Суббота. Весь день готовились к встрече дочери Косыгина А.И. Людмилы Алексеевны с мужем Гвишиани Жарменом. С ними вместе сегодня утром выехали из Москвы Светлана, ее муж Александр Максимович, Михаил Михайлович и двое внуков: Андрей и Александр.
М.А. и М.П. ждали гостей до 22.00, немного нервничали по поводу выезда в столь длинный путь автомашинами. «Ученые вечно какую-либо глупость городят, – говорил М.А., – ехали бы поездом. Теперь изомнутся, а завтра будут спать, так день пропал ни про что. Ребята теперь переутомились (Саша и Андрей), хотя они уже взрослые и старых пересидят в машине».
23 часа. Условленный звонок от Владилена Логачева из Миллерова. Сообщил, что в 23.00 машины с гостями свернули с Воронежской трассы на Вешенскую. 23.30 – поднялась М.П. «Не могу спать, волнуюсь, долго нет. Не случилась ли какая беда?» Я сообщил ей, что едут, звонил Логачев. М.П. осенилась: «Ну, слава богу, давайте накрывать на стол». 00.20. М.П. подняла Михаила Александровича. Освежились, он сошел на веранду. Обратился к М.П.: «Знаешь, я видел чудесный сон. Молодость вспомнилась: целую тебя, Маруся, а щеки твои такие сладкие, как конфеты. Черт-те что приснится».
Стол накрыт, все готово. С веранды смотрим на Базковскую гору, считаем машины, три ярких света один за другим: наши.
Час ночи. Три машины во дворе у подъезда. Выходят уставшие путники. Жармен Михайлович Гвишиани, его жена Людмила Алексеевна, их дочка Таня (студентка 3-го курса); во второй машине Турков Александр Максимович, его жена Светлана Михайловна, в третьей – Михаил Михайлович, его сын Саша и племянник Андрей, ученик 4-го класса.
1 час 30 мин. Гости, М.А., М.П. и я сели за стол. Ужин длился 1,5 часа. Несмотря на усталость, сразу завязался оживленный разговор. Были шутки, возникло ощущение полного взаимопонимания. Гости рассказали М.А. о здоровье А.И. Косыгина, о его желании посетить Вешенскую. Но дела, дела… Жармен и Людмила оживленно продолжают свой рассказ, усталости не чувствуется. Высказывают пожелание посетить завтра окрестности станицы. М.П. благодарит гостей и поднимает тост за Людмилу Алексеевну, которая настояла приехать в Вешенскую.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу