Маяковский не боялся громких слов.
Нам
требовалось переорать
и вьюги,
и пушки,
и ругань!
И тем не менее о своей деятельности он никогда не говорит как о подвиге. Это мы теперь знаем, что все сделанное им в искусстве — подвиг величайшего бескорыстия. И как бы ни была трагична личная судьба Маяковского, в истории всемирной литературы трудно указать пример такого удивительного соответствия между потребностями эпохи, ее характером и — личностью поэта, сущностью его таланта, как бы созданного историей для того времени, когда он жил и творил. И так же, как бессмертен подвиг народа, страны, изменивших ход всемирной истории, — бессмертен и подвиг поэта, увековечившего этот всенародный подвиг в огненном, по определению Н. Тихонова, слове. Слове, почерпнутом из прозрачных, бездонных, светлых глубин русского языка; свои грозные рифмы, ошеломляющие по новизне сравнения, свои дерзкие по архитектонике строфы поэт находил в «глубинах народного языкового богатства» [16] «Литературная газета» от 16 мая 1973 г.
.
Мы помним, что еще Горький отмечал у Маяковского «ярко выраженное русское национальное начало». В то же время его творчество проникнуто духом интернационализма. Написанные на русском языке, его стихи и пьесы находят живейший отклик не только у многонационального, многоязычного читателя и зрителя нашей страны, но и за ее рубежами, преодолевая чинимые врагами социализма преграды — цензурные запреты, ложные истолкования…
Великий поэт, Маяковский входит в мировую литературу не как создатель поэтической школы, а как зачинатель поэзии, которая стала неотъемлемой частью новой, социалистической цивилизации. Каноны любой поэтической школы быстро исчерпываются, мертвеют, но влияние живого примера служения поэтическим словом великой цели вербует множество последователей. К хорошо известным именам — Назым Хикмет, Гео Милев, Пабло Неруда, Поль Элюар, Николас Гильен и другие — прибавляются все новые и новые наследники Маяковского.
В русском языке — одном из ярчайших выражений духовного богатства нашего народа — Маяковский видел такие источник сближения наций. Ведь это язык Ленина.
Да будь я
и негром преклонных годов,
и то
без унынья и лени,
я русский бы выучил
только за то,
что им
разговаривал Ленин.
И это вдвойне обязывало поэта дорожить языковым богатством народа, который дал миру Ленина. Умножая сокровища русской речи, Маяковский поднимал советскую поэзию к новым высотам, будучи глубоко убежден, что это и есть путь к интернациональному единству. Процесс интернационализации он рассматривал как выявление и развитие всех потенциальных возможностей каждой национальной культуры.
А. Метченко.
«Маяковский и современность», М., изд. «Современник», 1977, стр. 19.
«Правда» от 19 мюля 1963 г.
«Литературная газета» от 18 июля 1973 г.
«М. Горький в воспоминаниях современников». М., ГИXЛ, 1955, стр. 336–337.
М. Луконин. «Товарищ поэзия», изд. «Советский писатель», М., 1972, стр. 175.
«Правда» от 19 июля 1963 г.
«Литературная газета» от 18 июля 1973 г.
А. Блок. Собр. соч. в 8 тт., М.-Л., ГИХЛ, 1961, т. 4, стр. 433.
Сб. «Маякопскому», Л., ГИХЛ, 1940, стр. 8.
А. В. Луначарский. «Десять лет культурного строительства в стране рабочих и крестьян», М.-Л., ГИЗ, 1927, стр. 135.
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 45, стр. 13.
Евг. Симонов, «Правда» от 12 августа 1976 г.
А. Н. Толстой. Собр. соч. в 10 тт., М., ГИХЛ, 1961, т. 10, стр. 546.
«Советское искусство» от 11 апреля 1936 г.
А. В Луначарский. Собр. соч. в 8 тт, М., изд. «Художественная литература». 1964, т. 2, стр. 481.
«Литературная газета» от 16 мая 1973 г.