• Пожаловаться

Владимир Набоков: Другие берега

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Набоков: Другие берега» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2011, ISBN: 978-5-389-01377-3, издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, категория: Биографии и Мемуары / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Набоков Другие берега

Другие берега: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другие берега»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свою жизнь Владимир Набоков расскажет трижды: по-английски, по-русски и снова по-английски. Впервые англоязычные набоковские воспоминания «Conclusive Evidence» («Убедительное доказательство») вышли в 1951 г. в США. Через три года появился вольный авторский перевод на русский – «Другие берега». Непростой роман, охвативший период длиной в 40 лет, с самого начала XX века, мемуары и при этом мифологизация биографии… С появлением «Других берегов» Набоков решил переработать и первоначальный, английский, вариант. Так возник текст в новой редакции под названием «Speak Memory» («Говори, память», 1966 г.). Три набоковских версии собственной жизни – и попытка автобиографии, и дерзновение «пересочинить» ее… «…Владимир Набоков самый большой писатель своего поколения, литературный и психологический феномен. Что-то новое, блистательное и страшное вошло с ним в русскую литературу и в ней останется» (З.А.Шаховская (1906–2001), писатель, переводчик, критик, автор мемуаров).

Владимир Набоков: другие книги автора


Кто написал Другие берега? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Другие берега — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другие берега», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания переводчика к фотографиям

Подписи В. Набокова к фотографиям и рисункам приводятся по последнему иллюстрированному англоязычному изданию (Speak, Memory, 1966), которое было весьма расширено и исправлено по сравнению как с первым англоязычным (Conclusive Evidence, 1951), так и со вторым, русским изданием («Другие берега», 1954), которое здесь воспроизводится. Таким образом, в случаях несовпадения сведений в тексте книги с подписями к фотографиям (например, в датах) последние нужно считать более достоверными.

Фото 1

…там размещалась датская миссия, а потом архитектурная школа. – Вернее, Датская телеграфная компания (с 1922 по 1935 г.) и Ленинградский филиал Академии архитектуры (с 1948 по 1959 г.). В дальнейшем помещения первого этажа отошли Управлению по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Второй и третий этажи заняло Управление бытового обслуживания.

Теперь там в нескольких комнатах ютится Мемориальный музей Набокова. Сведениями этими я обязан героической заведующей музеем Татьяне Олеговне Пономаревой.

Фото 14

Голотип — экземпляр, по которому описан весь вид.

Паратип — экземпляр, принадлежащий к изначальной серии данного вида, т. е. взятый в той же местности.

…голотип самца слева… и паратип самца справа… – В англоязычном издании 1966 года голотип и паратип переставлены местами, но это, должно быть, ошибка: в указанной Набоковым статье 1941 года сначала был пойман голотип (хотя так не всегда бывает).

…она тем не менее является большой и восхитительной редкостью. – Эта бабочка впоследствии оказалась гибридом, и ее наименование (тоже помесь – coridon и теleager) не имеет официального статуса. Книга мемуаров оканчивается в Европе, но в Америке Набоков открыл, назвал и описал двадцать один новый вид бабочек, и еще пятнадцать названы в его честь другими энтомологами.

Геннадий Барабтарло

Примечания

1

«Убедительное доказательство» (англ.).

2

«Истинная жизнь Себастьяна Найта» (англ.).

3

«Под знаком незаконнорожденных» (англ.).

4

Экспресс (фр.).

5

«Когда-нибудь они его уронят» (фр.).

6

Перелетающие мухи (лат.).

7

Брелан и масть покер (фр.).

8

«Ах, какая красота!» (фр.)

9

Безногий (фр.).

10

Нет, нет, нет, это ужасно (фр.).

11

«Благородная дама, которую Россия одолжила на эту зиму Франции» (фр.).

12

Набережная в Ницце.

13

«Кто эта женщина? Прогоните ее!» (фр.)

14

Вас ждут (фр.).

15

Мне больше нечего вам сказать (фр.).

16

«Моему племяннику – самая прекрасная вещь в мире – зеленый листок» (фр.).

17

«Он рыдал» (фр.).

18

Я как (фр.).

19

«Часовня из огнецветных листьев» (фр.).

20

Прозрачный воздух доносит с равнины… (фр.)

21

Голубиная стая штрихует нежное небо,
Хризантемы наряжаются к празднику Всех Святых… (фр.)

22

«Соня не была хороша собой…» (фр.)

23

Усадебная жизнь (фр.).

24

Мадам де Сегюр, рожд. Растопчина (фр.).

25

«Сонины проказы», «Примерные девочки», «Каникулы» (фр.).

26

«Кто такой Бен?», «Это – Дэн», «Сэм в постели», «В постели ли Нэд?» (англ.)

27

В расцвете сил (фр.).

28

«И вот я стояла, всеми брошенная, совсем как графиня Каренина» (фр.).

29

Юная сибирячка (фр.).

30

Славная прогулка (фр.).

31

«Ах, как мы любили друг друга!» (фр.)

32

Скорбящая Мать (лат.).

33

Ездили кататься в коляске – в экипаже (фр.).

34

«Я сильфида по сравнению с этим чудовищем» (фр.).

35

«Простите, я улыбалась своим грустным мыслям» (фр.).

36

Болтовни (фр.).

37

Хозяйку светского салона (фр.).

38

Переходит все границы (фр.).

39

«Годы – мое единственное сокровище» (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другие берега»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другие берега» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Со дна коробки
Со дна коробки
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Как там, в Алеппо…
Как там, в Алеппо…
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Ланс
Ланс
Владимир Набоков
Отзывы о книге «Другие берега»

Обсуждение, отзывы о книге «Другие берега» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.