Но выбрано оно не случайно. Вдумайтесь: ведь и слово "война" сразу как-то не воспринимается, потому что чуждо человеку. Его тоже надо осознать, к нему тоже надо привыкать, как к нoшению шлема, каски.
[...]Повесть весьма проста по сюжету. И никаких особых событий в ней не происходит - просто уходят из села новобранцы. Очень объективная хроника, очень медленное развитие событий.
Сначала замышлялась она как раз с баталиями, с подвигами. Собственно, вес начало, которое сейчас существует, именно потому торопливое, беглое, что я мыслил побыстрее пройти сцены прощания, проводов, а потом уже широко, объемно представить картины фронтовой жизни. Hо материал, по которому писались первые сцены, увлек меня. К тому же оказалось, что в нашей литературе он еще недостаточно разработан. Будучи сам по себе по военным материалом - здесь только сборы на фронт,- он, мне кажется, тем не менее очень емко выражал героическую суть нашего народа.
[...] Главный герой ее (повести.- В. В.) - народ. А олицетворяют его в данном случае жители села Усвяты. Имеется в повести и главное действующее лицо - крестьянин Касьян Тимофеевич... Я взял человека средних лет, чтобы показать, что он теряет в связи с войной...
[...] Главное в ней (повести.- В. В.) не сам герой... а идея защиты Родины. Этой идее подчинено все.
[...] У... моего героя фамилии вообще нет. Потому что она была не нужна. Но имя я ему дал неслучайное. Касьян означает "носящий шлем".
[...] В облике "Усвят" проглядывает... в общих чертах, моя деревня. И хоть писал я не свою хату, не своего дядьку, не своего деда, не соседа, но всегда имел в виду мое село, его людей.
[...] Моя мысль: война чужда человеку вообще. Советскому народу, пережившему ужасы минувшей, потерявшему в ней двадцать миллионов жизней, она ненавистна тем более.
Повесть своевременна для меня и, если хотите, злободневна. Потому что меня глубоко оскорбляют истерические голоса на Западе о том, что наша страна кому-то угрожает, кого-то устрашает.
[...] Самой своей повестью я хочу сказать: посмотрите, какой мирный наш народ! Он никому не может угрожать. Конечно, если его побеспокоят, он постоит за себя".
Повесть была воспринята как новое слово в осмыслении темы патриотизма и подвига (Комсомольская правда, 1977, 8 июня), отмечалась глубокая народность произведения, его связь с предыдущими рассказами писателя, с традициями былинного эпоса и русской воинской повести (Подзорова Н. И остаются сыновья.- Лит. газ., 1977, 8 июня).
Кроме "Усвятских шлемоносцев", рассказов "Живое пламя", "Красное вино победы" и "Шопен, соната номер два", Е. Носов посвятил войне еще несколько рассказов, малоизвестных современному читателю,- "Тысяча верст" (Где просыпается солнце. М., Сов. писатель, 1965), "Фронтовые кашевары" и "Переправа" (оба - Лит. Россия, 1975, 9 и 30 мая).
Повесть экранизирована в 1981 г. на Мосфильме - полнометражная лента "Родник" (режиссер А. Серенко). Одна из лучших театральных инсценировок "Усвятских шлемоносцев" осуществлена Курским драматическим театром им. А. С. Пушкина (режиссер В. Гришко). И в фильме, и в театре авторы стремились донести до зрителя основной пафос произведении: "От "Слова о полку Игореве",- говорил Е. Носов на VI съезде писателей РСФСР,- до "Войны и мира" русская литература пронесла через века священный образ Родины и думы о ее судьбе" (Лит. газ., 1975, 24 декабря).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу