Давид Самойлов - Перебирая наши даты

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Самойлов - Перебирая наши даты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Вагриус, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перебирая наши даты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перебирая наши даты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэт Давид Самойлов (1920 — 1990) не успел закончить свои воспоминания, а может быть, и не ставил перед собой такой задачи, ибо книга ощущалась им как река жизни — с бесконечным охватом событий, лиц, постоянной игры ума… Точку поставила смерть. Но вышло, как он и задумывал: `Памятные записки` получились яркими и значительными. О себе, о времени, о друзьях — П. Когане, М. Кульчицком, Б. Слуцком, С. Наровчатове, Н.Глазкове — о тех, кто возмужал и окреп или геройски погиб в `сороковые роковые`. Немало страниц посвящено Б. Пастернаку, Н. Заболоцкому, А. Ахматовой, А. Солженицыну… `Памятные записки` органично продолжены страницами дневников, где многие записи — отточенные до афоризма характеристики века, судеб, характеров.

Перебирая наши даты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перебирая наши даты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Восстание — это свобода несвободных. Это только видимость свободы. Оно обычно и поднимается рабами.

9.7. Л. Я. Гинзбург считает, что плохо, когда обиду на женщину вкладывают в книгу.

А куда же вкладывать? Плакаться кому‑нибудь в жилетку? Нет уж, лучше в книгу. Поэты, кстати, так постоянно делают. Даже хорошие.

5.12. Бердяев в статье о коммунизме в России определяет русский характер как параноидальный. При твердой власти в нем преобладает мания величия, при ослаблении — мания преследования, поиски врага.

Несколько раз в истории враг был реальный — в 1612, в 1812, в 1941–м.

Тогда русский характер раскрывается с полной естественной силой реального патриотизма, а не патриотизма ложного, к которому лидеры призывают сейчас.

Я не хочу никакого христианства, иудаизма, мусульманства или буддизма. Я против любых названий, религий или идеологий.

Я хочу одного — любви, терпимости и вселенской идеи. И уверен, что все это возможно и в пределах благородного сознания интеллигента нашего века. Верьте, но не перевирайте, любите, но не перелюбливайте, терпите, но не перетерпливайте.

Хотите Бога — имейте его. Не хотите — все равно — будьте терпимы и принадлежите вселенской идее добра. Все остальное — словеса, пустота, безобразие

Примечания

Памятные записки

С. 6. «Лучше опала, чем презрение». — Д. С. неточно цитирует письмо

A. C.Пушкина к H. H.Гончаровой от 8 июня 1834 г. У Пушкина так: «Опала легче презрения».

С. 16. Я явился на свет в родильном заведении доктора Фези, где‑то на одной из Мещанских… — В 20–х годах частная клиника д — ра Фези располагалась в Самарском переулке.

С. 36… .сильно надоедал нашей Марфуше. — Марфа Тямкина помогала по хозяйству семье Кауфманов в течение 50 лет.

С. 38 ….выплывает фигура Рафаэля Фердинанда… — Своему далекому предку поэт посвятил стихотворение «Маркитант».

С. 44… .все один и тот же сон об отце… — Отец Д. С. — Самуил Абрамович Кауфман (1891–1957), по профессии врач — венеролог.

С. 55. Семья его — мать, два брата и две сестры оказались гражданами Польши. — Мать С. А. Кауфмана и два его брата погибли во время Второй мировой войны в городе Кельце.

С. 107. В школе шел спор о том, прав ли Симурден, убивая Говена. — Речь идет о героях романа Виктора Гюго «Девяносто третий год».

С. 116. Мы переглянулись: «Голубой песец!» — Имеется в виду известное стихотворение И. Сельвинского «Белый песец».

С. 118… .именно в этом журнале, кажется, в сороковом году, впервые опубликовался и я. — Первая публикация Д. С. появилась в седьмом номере журнала «Крокодил» за 1941 год.

С. 125. «Есть в наших днях такая точность…» — Поэт использовал для названия главы строку из романа в стихах Павла Когана «Первая треть».

С. 127. В нем тогда вызревай замысел в стихах «Владимир Рогов». — Впоследствии Павел Коган назвал свой роман «Первая треть».

С. 136. Елена Ржевская вспоминает о дне рождения Сергея в Усачевскам общежитии. — См.: Е. Ржевская. Старинная удача // Новый мир. 1988. № 11.

С. 144… .сам Фейхтвангер приехач, и книгу его мы читапи. — Речь идет о знаменитой книге Лиона Фейхтвангера «Москва, 1937».

С. 145. «На Монмартре есть дом.» — Д. С. неточно цитирует стихотворение Бориса Слуцкого «Инвалиды». У Слуцкого так: «На Монмартре есть дом, на другие дома не похожий, здесь живут инвалиды, по прозвищу «гнусные рожи».

И далее: «…приличные дамы обычно рожают досрочно при поверхностном взгляде на этих несчастных уродин!».

С. 149. Недавно в одном журнале появилась грязненькая статья… — Имеется в виду статья С. Куняева в журнале «Молодая гвардия» (1987, № 8).

С. 157… .остроту о Жуковке, приведенную в книге С. А. — В книге воспоминаний «Только один год» Светлана Аллилуева пишет: «Наш знакомый поэт сказал: “В Жуковке живет прогрессивная интеллигенция и лучшие представители реакционной”».

С. 234. Сочиняю стишки под Фому Смыслова, фельетоны и передовицы. — Подразумевается герой рифмованной прозы С. Кирсанова «Заветное слово Фомы Смыслова, русского бывалого солдата», которая печаталась в годы войны в виде листовок.

С. 260… .я квартировал вместе с экспедитором у старой пани Адамовичевой, чьи дочь и сын описаны в одном из моих стихотворений. — См.: «1944–й» из цикла «О Польше».

С. 261. «А было так…» — Название главы поэт взял из своего стихотворения «Поэт и старожил».

С. 286. «Поистине: еврейское неистребимое семя!» — Первая строка из стихотворения Д. С. «Еврейское неистребимо семя».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перебирая наши даты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перебирая наши даты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перебирая наши даты»

Обсуждение, отзывы о книге «Перебирая наши даты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x