И, вводя это слово в стихи, считал его — по-французски — двусложным: «И сел бы прямо на тротуар». Слово «шлагбаум» было для него тоже двусложным (см. «Незнакомку»).
Ну, мой мальчик! (франц.)
М. А. Бекетова. Александр Блок. Л., 1930, с. 190.
Все цитаты приводятся здесь по пятому тому восьмитомного Собрания сочинений А. Блока. М. — Л., 1962.
«Помни, что ты жив» (латин.) — изречение, стилистически пародирующее поговорку «Memento mori» — «Но забывай, что ты смертен».
1 июля 1906 года Блок подписывается под письмом к Чулкову: «Любящий вас». 13 сентября 1908 года он заключает свое письмо словами: «Я вас люблю». 12 июня 1909 года он зовет его «мнимый друг», а 18 декабря 1911 года пишет об одной тогдашней повести: «Неприятная неправда — надоедливо разит Чулковым».
«Принципы художественного перевода» — брошюра, о которой было сказано выше.
Списки лучших книг для издательства 3. И. Гржебина, руководимого Горьким.
См. замечательные «Театральные воспоминания о Блоке» В. П. Веригиной в «Трудах по русской и славянской филологии». Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1961, с. 316.
Константин Федин. Горький среди нас. М., 1967, с. 37.
В приемной висело объявление, что каждый из умерших граждан Петрокоммуны «имеет право быть сожженным» в Ленинградском государственном крематории, который к тому времени не был построен.
Полностью это письмо напечатано в последнем томе восьми-томного Собрания сочинений Ал. Блока. М. — Л., 1963, с. 537.
Имена владельцев модных французских мастерских, обслуживающих петербургскую знать: «Анриетт», «Базиль», «Андре».
В воспоминаниях Н. В. Толстой-Крандисвской («Я вспоминаю») Федор Сологуб называет Олечку Судейкину вакханкой. «Прибой». Л., 1959, с. 73.
Через год после смерти Всеволода Князева в Петербурге вышел томик его стихотворений (1914). Первое посвящение «Девятьсот тринадцатого года» у Ахматовой помечено литерами Вс. К., то есть Всеволоду Князеву. Она цитирует его двустишие.
Ал. Толстой. «Хождение по мукам».
Л. Ю. Брик. Чужие стихи. В сб. «Маяковский в воспоминаниях современников». М., 1963, с. 332–333.
Л. Ю. Брик. Чужие стихи. В сб. «В. Маяковский в воспоминаниях современников». М., 1963, с. 332–333.
См. Полн. собр. соч. В. В. Маяковского, т. 1, под редакцией В. Тренина и Н. Харджиева. М., 1935, с. 383.
Mux. Зощенко. Возвращенная молодость. М., 1935, с. 125–127.
Владимир Маяковский. Полн. собр. соч. в тринадцати томах, т. 12. М., 1959, с. 87.
Приветствую вас! (франц.)
И. С. Рождественская и А. Г. Ходюк. Л. Н. Толстой. Семинарий. Л., 1962, с. 126.
См. И. С. Рождественская и А. Т. Ходюк. А. Н. Толстой. Семинарий, с. 130–133.
«Черные маски» Леонида Андреева, «Крестовые сестры» Алексея Ремизова.
В «Чукоккале» есть автографы адмирала сэра Джона Джелл ико, командовавшего великобританским флотом; нобелевского лауреата профессора Рональда Росса; министра иностранных дел сэра Эдуарда Грея; писателей Конан Дойла, Герберта Уэллса, Эдмунда Госса и других именитых англичан.
См. И. С. Рождественская и А. Г. Ходюк. А. Н. Толстой. Семинарий, с. 145.
В летописи его жизни указывается, что он еще в мае приезжал в Россию на короткое время, потом снова уехал в Берлин, потом (1 августа 1923 года) снова воротился в Россию (И. С. Рождественская и А. Г. Ходюк. А. Н. Толстой. Семинарий, с. 147). Думаю, что эти даты правильны. Но в «Чукоккале» Толстой указывает, что первый день его приезда в Петроград — 4 июня 1923 года.
Пьеса К. Чапека, переработанная Толстым для русской сцены.
Интересные подробности этой поездки в книге И Андроникова «Я хочу рассказать вам…» М., 1963.
Ю. А. Крестинский. А. Н. Толстой. Жизнь и творчество. М., 1960, с. 306.
Там же, с. 309.
М. И. Васильева дожила до глубокой старости и умерла (во Франции) в 1961 году.
«В. Маяковский в воспоминаниях современников». М., 1963, с. С.336–337.
Там же, с. 339.
Читать дальше