Jennifer Worth - Call The Midwife - A True Story Of The East End In The 1950S

Здесь есть возможность читать онлайн «Jennifer Worth - Call The Midwife - A True Story Of The East End In The 1950S» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An unforgettable story of the joy of motherhood, the bravery of a community, and the hope of one extraordinary woman
At the age of twenty-two, Jennifer Worth leaves her comfortable home to move into a convent and become a midwife in post war London's East End slums. The colorful characters she meets while delivering babies all over London-from the plucky, warm-hearted nuns with whom she lives to the woman with twenty-four children who can't speak English to the prostitutes and dockers of the city's seedier side-illuminate a fascinating time in history. Beautifully written and utterly moving,
will touch the hearts of anyone who is, and everyone who has, a mother.

Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I had heard stories like that so often, from so many people - her years of selfless work, her dedication, her commitment. Sister Monica Joan was known and loved throughout Poplar. I had heard that she was the daughter of a very aristocratic English family who were scandalised when she announced in the 1890s that she was going to be a nurse. Wasn’t her sister a Countess, and her mother a Lady in her own right? How could she disgrace them so? Ten years later, when she qualified as one of the first midwives in the country, they remained silent in their displeasure. But they cut her off altogether when she joined a religious order and went to work in the East End of London.

Lunch was the one occasion during the day when we all met together. Most monastic orders take their meals in silence, but talking was permitted at Nonnatus House. We stood until Sister Julienne came in and said grace, after which we all sat. Mrs B. would bring in the trolley and usually Sister Julienne would serve, with one other person carrying the plates around. Conversation that day was general: Sister Bernadette’s mother’s health; the two guests due to arrive at teatime.

Sister Monica Joan was peevish. She couldn’t eat a chop, due to her teeth, and she didn’t like the mince. Cabbage she could never abide. She would wait for the pudding.

“Do have a little mashed potato, dear, with some onion gravy. You know how you like Mrs B.’s onion gravy. You need the protein, you know.”

Sister Monica Joan sighed, as though all the injustice of the world had been heaped upon her,

“‘Stop and consider! Life is but a day - A fragile dew-drop on its perilous way.’”

“Yes dear, I know, but a little mashed potato wouldn’t go amiss.” Sister Evangelina paused, fork in hand, and snorted, “What’s that about a dew drop?”

Sister Monica Joan lost her peevishness, and said, sharply, “Keats, my dear, John Keats. Our greatest poet, though perhaps you don’t know. Uh-oh, I shouldn’t have said anything about dew-drops. It was a slip of the tongue.”

She took out a fine lawn handkerchief, and held it delicately to her nose. Sister Evangelina was beginning to turn red around the neck.

“Your tongue slips a great deal too often, if you ask me, dear.”

“No one was asking you, dear,” Sister Monica Joan addressed the wall, very, very quietly.

Sister Julienne intervened. “I’ve put a few fresh carrots on your plate also. I know you like carrots. Did you know that the Rector has seventy-two young people from the youth club in his confirmation class this year? Just imagine! That, on top of all their other work, will keep the curates busy.”

Everyone murmured interest and approval of the size of the confirmation class, and I watched Sister Monica Joan push the carrots around her plate with her forefinger. Such compelling hands, all bones and veins covered with transparent skin. Her nails were usually long, because she couldn’t be bothered to cut them, and resisted anyone else doing so. The forefingers on both hands were astonishing. She could bend the first joint, keeping the rest of the finger quite straight. I sat quietly watching, and tried to do it myself, but couldn’t. She got some gravy on her fingertip, and licked it off. She seemed to like it and brightened a little. She dipped her finger again. Meanwhile, conversation had turned to the forthcoming jumble sale.

Sister Monica Joan took up her fork, and ate all the potato and gravy, but not the carrots, then pushed her plate away from her with a hard-done-by sigh. She had obviously been thinking. She turned to Sister Evangelina and said loudly, but in the sweetest tone, “Keats may not be your cup of tea, but do you admire Lear, dear?”

Sister Evangelina looked at her with justifiable suspicion. Instinct told her there was a trap, but she had neither verbal skill nor wit, only a heavy, ponderous sort of honesty. She walked straight into the trap. “Who?”

It was the worst thing she could have said.

“Edward Lear, dear, one of our greatest comic poets, ‘The Owl and the Pussy Cat’, you know. I thought perhaps you might particularly admire ‘the Dong with the Luminous Nose’, dear.”

There was a gasp around the table at this piece of effrontery. Sister Evangelina’s face turned red all over, and the moisture began to glisten. Someone said “Pass the salt, please”, and Sister Julienne asked quickly if anyone would like another chop. Sister Monica Joan looked archly at Sister Evangelina, and murmured to herself, “Oh dear, now we are back to Keats and dewdrops.” She took out her handkerchief and started to sing “Ding Dong Bell, Pussy’s in the Well”, as though to herself.

Sister Evangelina nearly exploded with impotent rage, and scraped back her chair. “I think I can hear the telephone; I will go and answer it,” she said, and left the refectory.

The atmosphere was tense. I glanced sideways at Sister Julienne, wondering what she would do. She looked exceedingly cross, but could say nothing to Sister Monica Joan in front of us all. The other Sisters looked down at their plates, discomfited. Sister Monica Joan sat erect and haughty, her hooded eyes closed. Not a muscle moved.

I had often wondered about her. Her mind was obviously going, but how much was senility, and how much downright naughtiness? This gratuitous, unprovoked attack on Sister Evangelina was a piece of premeditated malice. Why did she do it? Her history of selfless dedication in over fifty years of nursing the poorest of the poor would imply saintliness. Yet here she was, deliberately humiliating her Sister in God in front of the entire staff, including Mrs B., who had just brought in the pudding.

Sister Julienne rose, and took the tray. Serving the pudding caused the diversion she needed. Sister Monica Joan knew that disapproval was in the air. Generally she was served first with pudding, and given a choice, but on that occasion she was served last. She sat aloof, seeming not to notice. On any other occasion she would have complained bitterly, gobbled up her pudding, and asked for more. But not today. Sister Julienne took up the last bowl, placed some rice pudding in it, and quietly said, “Hand that to Sister Monica Joan, if you please.” Then she said, “I will go and see Sister Evangelina, if you will all excuse me. Sister Bernadette, would you please say the closing grace?”

She rose, said a private grace, crossed herself, and left the room.

There were a few desultory remarks about the prunes being a little tough, and would it, or would it not rain for the evening visits, but we all felt a little uncomfortable, and were glad when the meal was over. Sister Monica Joan stood up with a regal toss of her head, and crossed herself elaborately as grace was said.

Poor Sister Evangelina! She was not a bad sort, and certainly did not deserve the torment she got from Sister Monica Joan. Her nose was a trifle red, admittedly, but by no stretch of the imagination could it be described as “luminous”. She was heavy and plodding, both in mind and body. Her big flat feet clumped about. She banged things down on the table, rather than putting them down. She flopped down into a chair, rather than sitting down. I had seen Sister Monica Joan observing all these characteristics with pursed lips, drawing in her skirts as the heavy feet passed. She, so light, so dainty, who moved with such grace, seemed unable to tolerate the other’s physical shortcomings, and called her the washerwoman, or the butcher’s wife.

Nor was Sister Evangelina any match for the quicksilver mind of Sister Monica Joan. She thought slowly and pedantically, entirely concerned with practical matters. She was a careful, hardworking midwife, and an honest and devout nun; I doubt if she had ever had an original idea in her life. Sister Monica Joan’s flashing wit and wisdom, her mental gymnastics, leaping from Christianity to cosmology, to astrology, to mythology, all of them thrown together in poetry and prose, and muddled in a mind on the verge of decay, was too much for Sister Evangelina. She just stood with her mouth open, looking stupid, or snorted her incomprehension and stomped off out of the room.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S»

Обсуждение, отзывы о книге «Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x