Кружка с крышкой, XVI–XVII век. Золото, рубины, изумруды. Образец церемониальной столовой посуды из музея дворца Топкапы
– «Роксолана» – художественное произведение, основанное на исторических фактах и субъективного отношения автора к своей героине. На что он имеет полное право. Но это никак не говорит о том, что именно его версия полностью и достоверно проверена. Я прекрасно отношусь и люблю украинскую литературу, но в данной ситуации мне напоминает это поговорку «каждый кулик хвалит свое болото». При всем уважении к господину Загребельному – ну не могла быть такой идиллической Роксолана, иначе она бы просто не выжила в том гадюшнике. Про ее стальной характер и нереальную волю написано много, причем абсолютно все авторы и исследователи сходятся в этом. Я не преследую цели очернить роман Загребельного или сериал «Великолепный век». И в романе, и в сериале много художественного вымысла и несоответствия историческим фактам, событиям, датам и именам. Мне не нравится образ самой Хюррем ни в сериале, ни в романе «Роксолана». Слишком истеричная и жестокая в первом, и слишком облагороженная и возвышенная во втором.
– Привожу цитаты П. Загребельного. Первая цитата: «Мы не удивляемся османским историкам Али-Челеби (XVI ст.), Печеви и др., которые свободно и пространно пересказывают непроверенные слухи о коварстве Роксоланы, потому что не в традиции мусульманских компиляторов было доискиваться до истины тогда, когда речь шла о женщине, да еще и чужестранке. …Уже в 1979 году в Стамбуле вышла книга Зейнеп Дурукан «Гарем дворца Топкапы», где автор снова рисует Роксолану как женщину коварную и жестокую, хотя, правда и пытается объяснить эту жестокость стремлением спасти себя и своих детей». Затем П. Загребельный пишет о перегибах характеристики Роксоланы, но уже в другую сторону украинскими авторами. Вторая цитата: «Автор этого романа (Загребельный) решил пойти по пути точнейшего соблюдения исторической истины, используя для этого только достоверные источники и документы и безжалостно отбрасывая все неопределенное. Невольно возникало искушение наполнить книгу как можно большим числом документов, но, зная, какими обременительными становятся документы во многих современных книгах, автор пытался удержаться от этого искушения…». К историческому персонажу Роксолане я отношусь с большим уважением за те качества ее характера, о которых говорит Загребельный и которые подтверждает история.
Ожерелье. Художник А. Баззи
– Цитаты из Загребельного не производят на меня сильного впечатления, ибо сам уважаемый автор не историк, а лишь изучал исторические документы, дабы наполнить свой прекрасный роман тем образом Роксоланы, который представлялся лично ему. Но это никак не характеризует его объективность и правдивость всех исторических документов, существующих об этой особе. В той же Австрии, Польше и Венгрии сохранилось множество документов, прямо или косвенно отображающих истинную роль и характер Роксоланы. И дело тут вовсе не в сериале и не в книге самого Загребельного, которая хоть и основывается на некоторых фактах, но в большей части все-таки художественное произведение, имеющее право на свою интерпретацию образа. Как и создатели сериала.
– Думаю, что Сулейману важным было иметь рядом с собой не просто красивую «бабу» (Махидевран тоже была красавицей, да и другие в его гареме водилось наверняка), а умную, веселую, свободолюбивую партнершу, рядом с которой хочется жить, чтобы верилось в лучшее. По истории Хюррем – образованнейшая женщина, хороший стратег, первая, кому за много столетий удалось женить на себе султана, плюс родившая ему 5 или 6 детей, и прожившая с ним в совместной жизни 40 лет. Да и сам Сулейман вовсе не был слепым в своем доверии, иначе он не смог бы править такой огромной империей и сохранять ее величие. Ведь всем известно, что за каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Исполнительница роли Хюррем Султан Мерьем Узерли с поклонницами
Глава 11
Тайну происхождения Хюррем султан раскрыли архивы Ватикана?
Возвращаясь к сериалу «Великолепный век», можно утверждать, что фильм стал несказанной удачей турецких кинематографистов. Еще до окончания первого сезона он был закуплен и дублирован многими странами. Так большая часть зрителей России, стран СНГ и стран мира познакомилась с Хюррем, узнав с удивлением, что корни супруги великого султана Сулеймана I были славянскими.
Читать дальше