— Красивая и одинокая? — поинтересовался Джобс.
— Замужем, — усмехнулся Мюррей.
— Мы отбираем кандидатов в школу моделей Barbizon? — спросила Деби Коулман.
Джобс назвал следующее имя.
— Он занимается планированием, — отреагировал Мюррей.
— Он венчурный капиталист, — возразил Джобс. — Дурацкая работа. А как насчет Стива Кэппса?
— Он же работает в группе Lisa. — Бельвиль явно не хотел совершать набег на другое подразделение компании.
— До меня дошли слухи, что он хочет работать у нас, — ответил Джобс.
Мэтт Картер поинтересовался мнением коллег по поводу кандидата на должность в производственный отдел.
— Он говорил вполне разумно. Задавал правильные вопросы, — подала голос Деби Коулмен.
— В нем не чувствуется энтузиазма. Я не верю этому парню, — возразил Джобс и тут же предложил альтернативу: — Они должны быть похожи на Дюка. Он более консервативен, ездит на "датсун-280 г" и носит очки.
Вики Милледж пожаловалась, что ей не разрешают иметь секретаря, или помощника, как их называли в Apple.
— Почему? — спросил Джобс.
— Бюджет, — пояснила Милледж.
— Да пошли они, — вспылил Джобс.
Пэт Шарп, кудрявая женщина в очках, подняла вопрос о переезде всего подразделения в другое, большее по размерам помещение. Проект Мае был втиснут в половину одноэтажного здания с красной черепичной крышей, а некоторые из сотрудников работали в пристройке. Группа должна была перебраться в другое здание, на противоположной стороне Бендли-драйв, превращенной компанией Apple в корпоративную улицу. Присутствие Apple на этой улице было настолько заметным, что здания различали не по номерам домов, а по той последовательности, в какой их занимала компания.
— Хотелось бы знать схему размещения, — сказала Шарп.
— Я собираюсь потратить три миллиона баксов на ремонт третьего номера, — объявил Джобс. — Будет отлично. Это наше последнее убежище. Вы все должны постараться. В помещении должны разместиться сто человек. У меня нет желания управлять подразделением численностью больше сотни. И вам тоже нет смысла. Никаких офисов на колесах, пристроек — ничего. Если Бобу нужен новый программист, кому-то придется уйти.
— Там будет тренажерный зал или что-то в этом роде?
— Нет, — ответил Джобс. — Только душевые кабины. — Определите, что вам требуется, — предложил он. — Если программистам или отделу документации нужны отдельные помещения, самое время об этом подумать.
Затем он перешел к более срочному вопросу, выпуску пилотной партии из двухсот печатных плат для компьютера Мае, которые предполагалось использовать для испытаний. Мэтт Картер доложил, как идут дела.
— Комплекты уже получили. На следующей неделе начнем сборку.
— Почему бы нам не заказать еще двадцать пять плат? — предложил Джобс.
— Почему именно двести? — поддержала его Деби Коулман. — В прошлый раз мы собрали пятьдесят, а потом понадобилось еще семьдесят пять.
Джобса беспокоило, что уже изготовленные печатные платы могут попасть к конкурентам или к одной из зарубежных фирм, специализирующихся на выпуске дешевых копий компьютеров.
— Я хочу, чтобы первые пятьдесят штук собрали, разбили и выкинули в огромный уплотнитель отходов. Когда начинаем сборку?
Услышав дату начала сборки пилотной партии, он вдруг задумался.
— А как вам пивная вечеринка? — спросил он, имея в виду недавнее мероприятие. — Может, хотите еще что-то подобное? — Он немного помолчал.
— Когда следующая?
— На Рождество, — ответил Мюррей.
— То есть в январе — на Рождество все слишком заняты. А как насчет начала ноября? Может, рок-н-ролл? Кадриль у нас уже была. Кадриль. Рок-н-ролл. Для всех подходит. На Хэллоуин будем танцевать рок-н-ролл.
Картер сообщил коллегам, что собирается на Дальний Восток проинспектировать потенциальных поставщиков комплектующих и что он уже начал размещать заказы. Джобс тяжело вздохнул.
— Поезд уже отправился, тормозной путь у него четверть мили, а у нас еще не уложены рельсы. — Он помолчал, потом повернулся к Картеру и Бельвилю: — Нужно тщательно протестировать главную плату логики. Погонять ее как следует. — Джобс хлопнул ладонью по столу. — Комплектующие. Комплектующие. Комплектующие. Цифровая плата гораздо дороже аналоговой. Если мы где-то и облажаемся, это будет цифровая плата.
— У нас серьезные неприятности с аналоговой платой, — возразил Картер. — Только что мне сообщили, что она будет готова через сорок пять дней, только ни черта у них не выйдет. Они требовали девяносто дней, но мы на них надавили. Им придется вкалывать больше, чем они думали. — Затем Картер вернулся к необходимости размещать заказы на комплектующие.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу