Еще: не находите ли Вы справедливым — угонорарить (слово современное, слышал его от одного из молодых писателей) меня за Игумнова по новому расчету? Разница для Вас, валютчиков, малая. А мне здесь стало очень трудно. Выбираюсь, выбираюсь и никак выбраться не могу. Сегодня составишь весь расчет, приготовишь сумму, а завтра, оказывается, ее надо удвоить, удвоишь, а послезавтра она вчетверо! Я видел на одной скачке в цирке обезьяну на плечах у всадника. Ему ничего, а она, уцепившись за него, бултыхается во все стороны и, разумеется, понять не может: где небо, где земля, где правая, где левая стороны… Так и мы здесь.
Крепко жму руку.
Ваш
Вас. Немирович-Данченко.
26 — XI — [19] 23
Дорогой Аркадий Сергеевич.
Спасибо за милое письмо. Сейчас кончаю Вам «Приключение в Константинополе», которое на 3/5 то, чего Вы именно хотите. Вслед за ним кончу новый рассказ в роде моего «Ироидина» и «Страшной ночи». Хотелось и самому отдохнуть ото всех этих кошмарных пугал. У Вас еще мой рассказ. Я не помню, как его назвал. Сначала он у меня был «hanson triste», а потом я его кажется окрестил «Песней печали». Если он не подходит, верните его мне. Он больше для «Эхо» еженедельного, но с Оречкиным [9] Борис Семенович Оречкин (1888–1943), до революции сотрудник московских и петербургских газет, первое время секретарь правления Союза русских журналистов и писателей в Германии (1920), в 1921 г. редактор недолговечного журнала «Русский эмигрант» (Берлин) и берлинский корреспондент каунасской газеты «Вольная Европа», сотрудник берлинской газеты «Руль», в 1923–1925 гг. редактор выходящего в Берлине воскресного приложения к «Эхо», корреспондент рижской газеты «Сегодня» с 1923 по 1940 гг.
трудно вести дело. Он все жмется и ежится и у него никогда нет денег, а теперь из Праги столковываться с ним и того труднее. Да и в литературных вкусах мы с ним, кажется, не сходимся. Теперь о приглашении намеченных Вами лиц. Чириков [10] Евгений Николаевич Чириков (1864–1932), прозаик, драматург, публицист; в 1920 г. эвакуировался из Крыма в Константинополь, жил в Софии, затем с 1922 г. в Праге; вместе с Е. А. Ляцким и М. Л. Слонимом входил в первое правление Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии (1922–1923).
здесь и его увижу завтра. Вероятно с ним слажу. Потапенко [11] Игнатий Николаевич Потапенко (1856–1929), прозаик и драматург, автор популярных с 1890-х гг. поздненароднических романов и повестей; в СССР изредка переиздавал прежние рассказы, писал беллетризованные мемуары.
благополучно пребывает в России. А где Григорий Петров один Аллах знает, да и тот никому не скажет. Последнее письмо от него было из Югославии из Нового Сада. Но оттуда он выехал [12] Григорий Спиридонович Петров (1868–1925), публицист либеральной ориентации и священник; лишенный сана, в эмиграции пребывал в Югославии, где много выступал с разъездными лекциями; в «Эхо» перепечатывалась из софийской газеты «Русские дни» статья Г. Петрова «Болезни нашей культуры»: 1923, № 38 (714), 11 февраля, в 1925 г. был помещен некролог (№ 153, 28 июня).
. Из молодых талантливых людей здесь есть Гришин [13] Александр Андреевич Гришин (1892–1967), журналист, беллетрист, долголетний сотрудник парижской газеты «Русская мысль».
. Если благословите, возьму у него что-нибудь. Здесь поэт Ходасевич [14] Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 — 1939) вместе с Ниной Берберовой 4 ноября 1923 г. из Берлина уехал в Прагу, откуда 6 декабря отправился в Мариенбад и покинул Чехословакию в марте 1924 г.
и молодой Амфитеатров [15] Молодой Амфитеатров — сын писателя Александра Валентиновича Амфитеатров (1862–1938), прозаик, публицист, драматург, сатирик, критик переводчик Владимир Александрович Амфитеатров-Кадашев (1888–1942), в эмиграции с 1920 г., входил вместе с В. Е. Татариновым, Сергеем Горным и другими в состав совета содружество «Веретено» (Берлин, 1922), первое время член правления Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии (1922), один из основателей пражского литературного кружка «Далиборка» (1924); печатался в журналах «Годы» и «Студенческие годы» (Прага), «Сполохи» (Берлин) в газетах «Руль» (Берлин), «Новая русская жизнь» (Гельсингфорс), «Сегодня» (Рига) и в других периодических изданиях.
. Нужны ли они. Теперь Прага заменила Берлин в качестве русского центра. Если надобен корреспондент отсюда — рекомендую Бельговского — знающий, способный и хорошо поставленный здесь журналист [16] Константин Павлович Бельговский (1895 — после 1945) — журналист, один из учредителей Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии (1922), писал для недолговечного журнала «Русский эмигрант» под редакцией Б. С. Оречкина, с 1923 г. постоянный корреспондент рижской газеты «Сегодня», в 1928 г. сотрудник критико-библиографического журнала «Литература и жизнь» под редакцией П. М. Пильского (Рига), позднее — журнала «Старое и новое» (Ревель, 1932); его сотрудничество в «Эхо» началось с корреспонденции «Мемельские события и Чехословакия (От нашего корреспондента)» (1923, № 30, 3 февраля), продолжилось корреспонденциями «Литва и Чехословакия (Письмо из Праги)» (1923, № 188, 17 июля), «Литва и чехи. От нашего пражского корреспондента» (1924, № 6, 7 января).
. Нужен ли?
Читать дальше