Леонид Бирюшов - По волнам моей памяти (Книга об отце)

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Бирюшов - По волнам моей памяти (Книга об отце)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По волнам моей памяти (Книга об отце): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По волнам моей памяти (Книга об отце)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть о военных эпизодах из жизни донецкого музыканта и композитора Григория Алексеевича Бирюшова, основанная на его рассказах своему сыну.
 Григорий писал песни и музыку для детей, сотрудничал со многими кукольными театрами страны. Спектакли с его музыкой проходили также за границей. Например, во Вьетнаме, в Болгарии и Израиле. Он написал музыку более чем к ста кукольным спектаклям, с отличными рецензиями и наилучшими отзывами, пожеланиями. На его счету есть детская рок – опера - «Волк, Коза, козлята и светофор», и рок – опера для взрослых -  «Похождения нового Дон Жуана». Тёти и дяди с удовольствием смотрели этот спектакль о любви, где все сцены наполнены юмором, забавными поворотами сюжета. Издавались музыкальные произведения в таких авторитетных журналах как «Музыкальная жизнь», «Техника молодёжи». Были и отдельные издания его произведений.

По волнам моей памяти (Книга об отце) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По волнам моей памяти (Книга об отце)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как то на привале обедали с Мишкой Напорским, и облюбовали небольшой сугроб, бугорок нанесенный снегом. Для удобства сели на него верхом, как на коня, напротив друг друга, и пока ели кашу из котелка, снег под ним растаял. А там серая шинель. Оказалось, мы отобедали на замёрзшем фашистском солдате. И ничего, каша пошла на пользу.

Польские истории

Советская армия, форсировав Днепр, с ожесточёнными боями освободила столицу Украины – город Киев, перешла государственную границу и оказалась в Польше.

Однажды я, с музыкантами нашего полка, что бы, не ночевать под открытым небом, бродили недалеко от расположения наших войск в поисках постоя. И в лесистой местности, увидали настоящий средневековый замок. Толстые каменные стены. Башни по углам со шпилями на них. По периметру ров с водой. Перейдя по мосту через него, мы постучали в дверь рядом с тесовыми воротами. Через минуту послышался лязг мощного открываемого засова. В появившуюся щель просунулся седой старичок лет семидесяти. В чёрной атласной жилетке с бабочкой на белой рубашке и коротких штанах чуть ниже колен. На ногах одетых в белые чулки красовались чёрные лакированные туфли. Мы ещё подумали: - Представляем себе, как выглядит хозяин замка, если у него слуга так одет.

- Что Вам угодно, господа? – Прозвучал вопрос на русском языке.

- Мы не господа, а Советские солдаты! Ищем место для ночёвки, думаем ваш домик подойдёт.

- Проходите, будьте так любезны, я всегда рад гостям, особенно из России.

Старичок, с нарочитой учтивостью и улыбкой, сделал шаг в сторону, пропуская в распахнутую дверь солдат.

Пока мы шли за старичком по алее ведущей к замку не переставали удивляться.

- Какая кругом красота. На аллеях чистота, газоны покошены, на клумбах всевозможные цветы, просто рай. Сколько же нужно работников, что бы за таким хозяйством ухаживать?

- В связи с приходом Красной армии, – говорит Старичок.

- Не Красной армии, а Советской! – поправили его солдаты.

- Прошу прощения, так быстро всё меняется. Так вот, с приходом Советской армии я прислугу отпустил и теперь всё приходится делать самому!

- Так выходит, хозяин замка - Вы? – Нашему удивлению не было предела.

Вообще нас всё удивляло, вроде и земля такая же, как у нас, и деревья, и трава, и дома, и люди. Но всё равно что - то не так. Может быть культура, обычаи.

Пока мы восхищались, подошли к парадному входу. Старичок, по хозяйски, открыл дверь и пригласил войти. Удивляясь, вошли в просторный, огромный зал. Мраморный пол и колонны, драпированные темно красной парчой стены и всюду зеркала. Лестница на второй этаж тоже из мрамора, а в центре зала, стоял белый «Беккер» - концертный рояль. Я приятно обрадовался увиденному, ведь мне давно хотелось овладеть игрой на фортепиано. Я попробовал что - то изобразить из программы первого курса общего фортепиано музыкального училища, но моя игра была довольно слаба. Ребята сразу обступили рояль со всех сторон, но я не мог ничего толкового им предложить, кроме модных песенок тех лет. Шлягер у меня получался отлично.

- Это моя дочь играет на нём. Я специально купил его в Германии, и пригласил лучших учителей музыки. Вообще, она получила образование дома, на уровне европейских университетов высшего класса.

- Доченька! Будь так добра, спустись, пожалуйста, и сыграй для наших гостей!

Мы ожидали увидеть маленькую девочку, но открыв рты, смотрели, как грациозно спускалась по лестнице прелестная девушка. На вид ей было лет восемнадцать, движения изящны, аристократичны. Подойдя к роялю, она села за инструмент. Тёмно синее, длинное, бархатное платье, удачно контрастировало с её жёлтыми волосами, и подчёркивало голубизну глаз. Брови – тоненькие две ниточки, губы – алые как лепестки розы. Пальцы тонкие, изящные, казалось, даже клавиатура рояля для них будет очень груба. Как будто ангел спустился с небес, явив нам само совершенство.

- Добрый вечер, господа, что бы вы желали послушать? – её голос звучал не менее приятно, словно хрустальный колокольчик.

- Артур, будь так любезен, принеси, пожалуйста, из библиотеки опусы Бетховена, Моцарта, Штрауса и Баха.

К нам вышел юноша под два метра ростом. Так же молод и красив как его сестричка.

Мы уже было схватились за автоматы, когда старичок остановил нас:

- Не волнуйтесь, это мой внук! Ему всего двадцать лет. Он для Вас не представляет никакой опасности. Я выкупил его свободу у Гитлера, и в Войско Польское я его тоже не отпустил, поэтому внук не воевал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По волнам моей памяти (Книга об отце)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По волнам моей памяти (Книга об отце)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По волнам моей памяти (Книга об отце)»

Обсуждение, отзывы о книге «По волнам моей памяти (Книга об отце)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x