Среди всей этой суматохи раздался телефонный звонок. Это была Флоринда.
Строго и торопливо она сообщила:
— С тобой хочет говорить Карлос.
— О, здорово!
У телефона был он.
— Hola , Эйми! Соболезную! Мне так жаль твоего отца! Фло только что сказала, что он умер год назад, — я не знал, я был в Тимбукту. Эй! Как ты?
— Хорошо. Э… извини меня, сейчас в дом залетела летучая мышь и…
— Ты хочешь, чтобы я перезвонил?
В голове промелькнула тревожная мысль. Я знала, что, если повешу трубку, он никогда не перезвонит.
— Нет, нет.
В дверь позвонили. Это был ловец летучих мышей с сеткой и банкой. Я помахала, чтобы он вошел.
— Выгони летучих мышей прочь, Эйми! — сказал Карлос, как будто отдавал секретный военный приказ. — Выгони их прочь!
Я засмеялась.
— Ты — Карлос Кастанеда, — возразила я, — ты и выгоняй!
Когда мышей начали ловить, Карлос стал еще более настойчивым.
— Эйми, это невероятно, что Фло нашла тебя. Я пытался связаться с тобой! То, что я тебе скажу, может показаться нелепостью, но попытайся отложить свой привычный приговор и, пожалуйста, выслушай меня. Пожалуйста, послушай. Это в высшей степени важно. Ты , только ты , имеешь достаточно ума, чтобы понять метафору. Остальные. — Он издал презрительный звук, вероятно характеризуя свою маленькую группу учеников. Я знала от Флоринды, что у него есть дюжина учеников в Лос-Анджелесе и, возможно, несколько в Мексике, но в этом она не была уверена. — Они не способны. Они не понимают, что мы как цыплята, загнанные в курятник, — некое неземное существо пожирает нас… Да, мы — ПИЩА! Почему бы нет! Не суди строго. Это — вселенная хищников, и нас едят. Ты слушаешь?
— Да.
— У колдунов есть две притчи. Одна — про ученого, который отправился на Амазонку, чтобы «изучать местных жителей». И когда они попытались съесть его, он записал: «На мгновение антропология была забыта!»
— Эйми, некто пожирает нас , поэтому я говорю тебе — забудь антропологию!
— Другую притчу я взял в « Эсквайре », увидев заголовок статьи о Ли Марвине. Ты помнишь Ли Марвина? « Мятеж Каина »? « Чертова дюжина »? Ладно, название было таким: «Ли Марвин напуган!» Когда бы я ни переносился в другие миры, bona fide [16] Добросовестно, честно (лат.) — Примеч. ред.
в другие миры , поверь мне, chica , — « Ли Марвин напуган! » Ты слушаешь?
— Да.
— Месяц назад я занимался дримингом , и тогда я столкнулся с Ирвингом . Он в ловушке — что-то вроде ползучего плюща в зарослях ежевики, как в тюрьме. Я приблизился к нему, пытаясь освободить его. Он оттолкнул меня: «Нет! Нет! Не подходи. Просто позаботься о моей дочери. Пообещай мне. Позаботься о моей Эйми. Она в опасности!»
— Карлос, что это значит? В какой опасности?
— Я не знаю.
— Ты не знаешь? А мой брат? Он в опасности? Мой отец говорил о нем?
— Нет, только о тебе. А теперь его призрак ищет дом, где живет твоя мать.
— Его призрак ?
Ловец летучих мышей был в дверях моего кабинета. Он победно продемонстрировал летучую мышь, посаженную в банку. Я улыбнулась и помахала рукой в знак благодарности.
— Карлос, что же нам нужно делать?
— Я не знаю. Может, поехать в дом и попытаться освободиться от призрака.
Сначала я отнеслась к этому скептически, но страх от того, что отец страдает, пересилил мои сомнения.
— Хорошо, хорошо, — ответила я, — когда мамы не будет дома. Я буду в Лос-Анджелесе через две недели.
— Ах, чудесно! Тогда мы и увидимся. Позвони Фло, когда приедешь. Прекрасно. Adios . И, Эйми, еще одна вещь . СЛУШАЙ! Слушай внимательно. Я говорил это однажды, и я повторю. Ты, Эйми Уоллес, только ты имеешь достаточно ума, чтобы понять метафору . Ты единственная . Никогда не забывай то, что я только что сказал тебе. От этого многое зависит. До свидания.
Ирвинг Уоллес говорил с Карлосом Кастанедой из могилы. И я была в какой-то ужасной опасности.
Я пыталась сохранить скептический настрой, но это не помогало — «Ли Марвин напуган!»
глава 5
ЕЩЕ ОДНА ВСТРЕЧА СО СТАРОЙ ЗНАКОМОЙ
Веру можно кратко определить как нелогичную уверенность в существовании невероятного.
X. Л. Менкен «Предрассудки»
Я увижу Карлоса на следующей неделе, и мы разрешим тайну призрака моего отца. Тем временем Анна-Мари — Тайша Абеляр — приехала в «Гайа Букс», чтобы представить свою первую публикацию, « Магический переход. Путь женщины-воина », отчет об обучении у дона Хуана и Кастанеды.
Читать дальше