Так обстояло дело в конце мая 1889 года. Государственный секретарь Блэйн сделал два хода. Он потребовал, чтобы Престон принял следующие условия: порт для стоянки американского военного флота в Гаити и… право Соединенных Штатов представлять Гаити во всех европейских столицах! Смуглое лицо посла побледнело. Он пробормотал что-то невнятное, поклонился и вышел. Тогда государственный секретарь представил президенту Гаррисону список членов «инспекционной комиссии» для отправки в Гаити. Руководителем комиссии он предлагал назначить полковника Беверли Таккера из Виргинии.
Бумаги Блэйна так и остались лежать неподписанными на столе президента. Гаррисон вдруг ни с того ни с сего, даже никого не предупредив, признал правительство Легитима. Одновременно он назначил самого известного в Америке негра «послом-резидентом и генеральным консулом Соединенных Штатов в республике Гаити и поверенным в делах в Санто-Доминго».
— Хорошенькая история! — негодуя, воскликнул владелец пароходной компании.
Государственный секретарь Блэйн пожал плечами, стараясь сохранить достоинство.
— Пожалуй, несколько рановато, — скрывая свое разочарование, согласился он. — Но наш президент известен своим доброжелательным отношением к развитию торговли с Латинской Америкой, а с другой стороны, у нас нет оснований подозревать, что Фредерик Дуглас будет служить помехой совершенно четкой политике правительства.
— Дурак вы! — резко выпалил судовладелец.
Блэйн вспыхнул, на виске у него вздулась жила.
— Вы забываете, — сказал он через минуту ровным голосом, — или, может быть, не знаете, что Фредерик Дуглас был секретарем комиссии президента Гранта, ездившей в Доминиканскую республику; дело их тогда провалилось, но повинен был не он.
— Каковы бы ни были причины, для меня важен тот факт, что Соединенные Штаты не сумели заполучить залив Самону. — Судовладелец задыхался от гнева. — Я не доверяю этим…. этим людям. Хватит с нас, что приходится иметь с ними дело на островах! Ну, ладно, — он сделал примирительный жест, — я не пришел сюда спорить. Только вам придется быть потверже с этим молодцом!
Государственный секретарь нервно завертел в руке какую-то бумагу, лежавшую на столе. Интересно было бы видеть, как это он или кто-нибудь другой сумеет «быть потверже» с Фредериком Дугласом?!
— Я уже отправил ему письмо, в котором выразил надежду, что он примет предложение президента Гаррисона.
Судовладелец перебил его с презрительной миной:
— Вижу, вы из кожи лезете вон, чтобы показать ему любезное отношение.
«Молокосос невежественный!» — подумал государственный секретарь, а вслух сказал, делая вид, что ничего не слышал:
— Мы посылаем Дугласа в Гаити, ибо считаем, что это та могучая сила, которая послужит делу мира, и благоденствию, и процветанию этого несчастного, измученного народа.
Наконец-то судовладелец начал кое-что понимать:
— Гм, гм! — промычал он. — Что ж, не плохо, вовсе не плохо!
— Можно так устроить, чтобы он прибыл туда в самом конце осени. А тем временем…
Они многозначительно переглянулись. Судовладелец, сидевший по другую сторону письменного стола, встал.
— …тем временем еще многое может случиться!
— Вот именно!
— Возможно, что узурпатора Легитима там даже не окажется, когда придет час приветствовать нашего нового посла?!
— Вполне возможно.
Засим джентльмены простились, и гость ушел.
В этот вечер Стефен Престон радостно писал домой: «Произошло чудо, настоящее чудо!»
А Дугласы у себя на балконе читали и перечитывали письмо, которое доставили от государственного секретаря Блэйна.
— Ты заслужил это, дорогой! Кто же, если не ты! — Эллен улыбнулась мужу, в глазах ее лучилось счастье.
Письмо задрожало в руке Дугласа, он ответил хрипловатым голосом:
— Государственный секретарь Блэйн прав. Это важно для каждого свободного негра в Соединенных Штатах. Это важно для маленького храброго народа, который обязан своей независимостью успешному восстанию рабов. Это признание важно для людей с темной кожей во всем мире. Я благодарю свою судьбу за то, что могу выполнить свой долг.
И Эллен Дуглас пожала его руку. Она так гордилась своим мужем!
Дождем посыпались поздравительные телеграммы и письма из разных мест в Соединенных Штатах, из Мексики, Южной Америки, Африки. Какой-то часовщик из Цюриха прислал в подарок огромные стенные часы с футляром, выдолбленным из цельного куска дерева.
Читать дальше