Таковы наши недавние, отчасти случайные встречи с Луниным.
Одно из главных свиданий — не за горами: вот-вот выйдет, наконец, полное (точнее, максимально возможное) собрание сочинений и писем декабриста. Прежние издания конечно же сыграли свою роль, несколько поколений знакомились с Луниным по этим книжкам, выходившим около шестидесяти лет назад. С тех пор, однако, отыскались новые тексты, уточнились старые. По архивам III отделения, рукописным собраниям родственников, друзей декабриста еще и еще раз проверены, «озвучены» тексты, которым 140 лет назад приказано не быть… Но разве пристало кавалергарду, гусару, бунтовщику исполнять подобные приказы?
Пора, давно пора собраться в одной книге гордым, ироническим, умным, бесстрашным, талантливым страницам, некогда написанным «издевательски-ясным почерком».
«Письма из Сибири», «Разбор донесения Следственной комиссии», «Взгляд на тайное общество», «Взгляд на польские дела», «Общественное движение в нынешнем царствовании» «Записные книжки», «Исторические этюды», наконец, предсмертные «Письма из Акатуя»…
Уже в ходе работы над этим собранием (мы точно знаем!) открылось немало нового о жизни и делах Михаила Лунина — и еще откроется…
Поэтому, опять прощаясь с героем, — надеемся, надеемся…
До свидания, Лунин!
Ну ладно. Как поживаете? И мой милый старичок, новый маркиз господин Вольтер, обжился ли в Твери? Так же, как его собрат господин Мармонтель? Желаю им обрасти бородою (франц. )
Двоюродный брат автора письма
Отдел письменных источников Государственного Исторического музея, ф.445 (собрание Черткова). №48-55; ф.241 (H. Л. Муравьева), № 35. Частично опубликованы Н. Кашиным («Каторга и ссылка», 1925, № 5, с. 241-243). Здесь и далее даются ссылки в основном на архивные материалы.
В семье Лунина отмечали день его рождения 18 декабря.
Говорит по-английски (англ. ).
Благослови вас господь (англ. ).
Документ о зачислении в гвардейский полк. Однако больше об этом в письмах ничего нет, и заочные чины юному Лунину не пошли.
M.H. Муравьев ошибается: не 7-го, а 14 июля (3-го по ст. ст.)
То есть зрелище.
«Гневная Венера» (франц. ). Эта Голицына — пушкинская «Пиковая дама».
«Пьер жестокий» (франц. ).
Пушкин, «Русский Пелам»
Предсказания, увещания
Его маленькие сказки о волках (англ. ).
Дорогое дитя (англ. ).
Из писем видно, что Николай Вульф — владелец Бернова, позже Тригорского, муж Прасковьи Александровны Вульф, отец известных пушкинских знакомцев Алексея, Анны, Евпраксии Вульф — был близким родственником Муравьевых и Луниных.
Будущий декабрист Матвей Иванович Муравьев-Апостол.
Будущий декабрист Артамон Захарович Муравьев.
«Меньших братьев» (франц. ); очевидно, орден Миноритов.
Вот как, между прочим, выглядел герб Луниных в геральдическом описании: «В щите, имеющем красное поле, перпендикулярно изображен серебряный меч с переломленным эфесом, а по сторонам оного две серебряные Луны, рогами обращенные к бокам щита. Щит увенчан обыкновенным дворянским шлемом с дворянскою на нем короною и страусовыми перьями».
Выделенные слова почему-то опущены С.Я. Гессеном и М.С. Коганом при публикации русского перевода этого письма (французский подлинник хранится в рукописном отделе Института русской литературы в Ленинграде (далее ИРЛИ), фонд 187. Собрание Л.Б. Модзалевского, № 89, л. 1).
С немалой удачей (франц.).
Центральный Государственный архив литературы и искусства (ЦГАЛИ), фонд 195, опись 1, № 5486. Обширные извлечения из записок И. Оже и биографическая справка о нем опубликованы в издании: Русские мемуары. Избранные страницы 1800-1825 гг., сост. И.И. Подольская, М., изд. «Правда», 1989 г., стр. 209-240. — V.V.
В рукописи сказано: «дуэль без причин…».
Кстати, кузина Екатерина Петровна Лунина-Риччи в 1877-м, когда печатались записки Оже, еще здравствовала и скончалась в 1886 году, 99 лет от роду, пережив пять императоров.
Следующие строки в «Русском архиве» не появились.
Читать дальше