David Markson - Fare Forward - Letters from David Markson

Здесь есть возможность читать онлайн «David Markson - Fare Forward - Letters from David Markson» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: powerHouse Books, Жанр: Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fare Forward: Letters from David Markson: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fare Forward: Letters from David Markson»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this first-ever book of letters by novelist David Markson — a quintessential “writer’s writer” whose work David Foster Wallace once lauded as “pretty much the high point of experimental fiction in this country”—readers will experience Markson at his wittiest and warmest. Laura Sims shares her correspondence with him, which began with an impassioned fan letter in 2003 and ended with his death in 2010, finally allowing a glimpse into the personal world of this solitary man who found his life's solace in literature.
The letters trace the growth of a genuine and moving friendship between two writers at very different stages; in them we see Markson grapple, humorously, with the indignities of old age and poor health, and reminiscence about his early days as a key literary figure in the Greenwich Village scene of the 1950s and 60s. At the same time, he sincerely celebrates Sims’s marriage and the first milestones of her career as a poet. The book is full of engaging commentary on life, love, and the writing life:
On old age: “Did I say I was 117? Now that the humidity has finally lifted, I sometimes don’t feel a day over 109.”
On critics: “If I’d run into the guy…I would have punched him in the mouth.”
On blogs: “I would rather spend an hour and a half trying to solve the roughest first draft of a note for the new book…than ever ever ever read another word of the Internet.”
On politics: “I hope neither of you slashed your wrists after the election. I was gonna jump off the roof here, but my sciatica hurt too much for me to get over the railing.”
Markson reveals himself to be casually erudite, caustically funny, lovably cantankerous, and
entertaining. This volume marks a significant contribution to our understanding and appreciation of Markson’s indubitably important and affecting body of work and will be a delight for his long-time fans as well as those just now discovering him.

Fare Forward: Letters from David Markson — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fare Forward: Letters from David Markson», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

TLN,

28)

Nobody comes. Nobody calls. (

TLN,

56)

Nobody comes. Nobody calls—

Which Novelist after a moment realizes may sound like a line of Beckett’s, but is actually something he himself has said in an earlier book. (

TLN,

58)

For those who have not paid close enough attention. Kate of Wittgenstein’s Mistress comes to a poignant realization one day:

…one curious thing that might sooner or later cross the woman’s mind would be that she had paradoxically been practically as alone before all of this had happened as she was now, incidentally.

One manner of being alone simply being different from another manner of being alone, being all that she would finally decide this came down to, as well.

Which is to say that even when one’s telephone still does function one can be as alone as when it does not. (

WM,

231)

As if predicting the narrators of Markson’s future, pacing about in their populated worlds, waiting for the phone to ring.

*

But in another sense, Markson’s narrators are not alone:

Rilke wrote standing up.

Lewis Carroll wrote standing up.

Thomas Wolfe wrote standing up.

Robert Lowell and Truman Capote wrote lying down.

Writer sits. (

TINN,

81)

Voila: a community on the page, one that defies both space and time. Furthermore, Markson, in conjuring this unorthodox community, also creates a great monument to art itself, and to the art-makers who have sustained one another (by criticizing, praising, studying, quoting, and copying one another) through time.

If we consider the books as monuments, then, it justifies Writer’s suggestion in This Is Not a Novel to call them “Book[s] of the Dead”—especially considering that death is a pervasive focus of the tetralogy.

Where are those who were in this world before us? Go to the cemetery and look at them.

Said Anon. in the twelfth century. (

VP,

183)

And, on opening any of the books randomly:

Camus died in a car crash.

Charmian and Iras committed suicide when Cleopatra did. (

RB,

64-5)

*

Wallace Stegner died after an automobile crash.

Bradley died of blood poisoning.

Pablo Neruda died of leukemia. (

TINN,

104-5)

*

Novalis’s

Heinrich von Ofterdingen.

The last one that Borges asked to hear before his death.

October 17, 1973, Ingeborg Bachmann died on. (

TLN,

170)

In absence of an overarching plot, these deaths are crucial events. In most novels, one may find a death or two at the end to neatly tie up a linear plot — but here we have a whole field of deaths on which to gaze, a whole regiment of “linear plots” tidily concluded. One might look at these lines as headstones in a cemetery, which is beautiful in its own right as a work of art, and which appears literally in Markson’s Reader’s Block, as part of the minimal (hypothetical) setting:

Protagonist living near a disused cemetery, perhaps? (

RB,

14)

Below, Reader of Reader’s Block considers the blankness of snow covering this cemetery:

With snow, the ranks of still white stone can assume an almost occult unreality. (

RB,

98)

Watching abstractedly among the ancient oaks as the entire cemetery commences to disappear. (

RB,

99)

The cemetery framed beyond the window in January light. The skull, lower left foreground, a redundant nearer memento mori. (

RB,

164)

The eschatology of the still white stones in snow. (

RB,

165)

What is instantly obvious is the moribund significance of this scene: this is Reader’s own end, the erasure of the world, the end of the human race, and of everything.

But Kate of Wittgenstein’s Mistress, who finds herself truly alone at the end of the world, describes an inherent possibility in the snow’s draping effect. Here she depicts the wintertime beach, covered in snow:

Here, when the snows come, the trees write a strange calligraphy against the whiteness. The sky itself is often white, and the dunes are hidden, and the beach is white down to the water’s edge, as well.

In a manner of speaking almost everything I am able to see, then, is like that nine-foot canvas of mine, with its opaque four white coats of gesso. (

WM,

37)

What begins as an obliteration of the world by snow, similar to that which takes place in Reader’s Block, ends with the image of a blank canvas, thus the possibility of new creation. In the next sentence, Kate “draws” on the blank space: “Now and again I build fires along the beach.” ( WM, 37)

She returns to this very description of the wintertime beach towards the end of the book; her attitude towards the scene, however, has changed:

Still, on the morning after [the snow] fell, the trees were writing a strange calligraphy against the whiteness.

For that matter the sky was white, too, and the dunes were hidden, and the beach was white all the way down to the water’s edge.

So that almost everything I was able to see, then, was like that old lost nine-foot canvas of mine, with its opaque four white coats of gesso.

Making it almost as if one could have newly painted the entire world one’s self, and in any manner one wished.

(WM,

233)

It’s doubtful that Kate will “paint the entire world [her]self, … in any manner [she] wished”; given her situation, her qualified language is understandable. “Almost as if” and “one could have” indicate her realistic ambivalence about her ability and desire to undertake the task. She has that in common with Reader; both of them lean closer to reading annihilation into the blanked-out landscape, and with good reason. In both characters’ cases, the futility of making any new mark on the world becomes overwhelming — why should Kate, as the last human on earth?

And why should Reader, at the end of his life, wholly alone, bother to leave something new behind?

Reader thinks about the end of the world, and about his protagonist courting his own end:

In the interim, what more for the elderly man in the house at the cemetery but to pause at his accustomed window one afternoon, and gaze for a time abstractedly at the ranks of still white stone beyond, and then turn unremarkably to the gas? (RB, 192)

And as for Reader:

And Reader? And Reader?

In the end one experiences only one’s self.

Said Nietzsche.

Nonlinear. Discontinuous. Collage-like. An assemblage.

Wastebasket. (

RB,

193)

Which ends the book and discards it simultaneously, as if Reader, by following his preferred description of the book with the image of the “wastebasket,” wipes out the work he has done in one fell swoop, in much the same way that the snow erases the cemetery stones, erasing even the memorial to humankind’s presence on earth.

But this reading, despite its negative power, cannot extinguish the possibility inherent in the scene; the snow may appear to erase the headstones, but as we know, it does not: it merely covers them, creating a canvas of sorts, much like the one to which Kate refers in Wittgenstein’s Mistress. Although neither Kate nor Reader is likely to walk out and paint the world, Markson himself has done so. The very existence of Markson’s books indicates that he has committed a gesture of optimism in having walked out and “newly painted the entire world,” and will continue to do so, not by erasing the world (of fiction) to start from scratch, but by making bold new marks on a canvas that stretches over the ranks of the dead, the representatives of his human and artistic lineage.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fare Forward: Letters from David Markson»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fare Forward: Letters from David Markson» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fare Forward: Letters from David Markson»

Обсуждение, отзывы о книге «Fare Forward: Letters from David Markson» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x