— Ну, она еще сильно отстает! — сказал Энрико. — Космотрон дает частицы с энергией два миллиарда электрон-вольт, это примерно в четыре с лишним раза больше, чем дает наш циклотрон. А Космос! Космическое излучение достигает величин в миллионы раз больше того, что достигнуто в космотроне.
Физики ненасытны. Недавно в Беркли была введена в действие еще более огромная машина. Она называется бэватрон и будет производить частицы с энергией около шести миллиардов электрон-вольт. Европейский центр ядерных исследований CERN уже заказал для Женевы синхротрон, рассчитанный на производство частиц с энергией двадцать пять миллиардов электрон-вольт. И я слышала, поговаривают, будто физики надеются построить в будущем машины, которые будут производить частицы такой энергии, что мне не по силам запомнить все числа, какими они обозначаются.
* * *
Все действующие лица, выведенные в этой книге, — живые люди. И я приношу им свои извинения и свою глубокую благодарность.
Быть может, они найдут, что я описала их не так, как бы им хотелось, что я отметила забавные черты их характера ярче, чем серьезные. За это я прошу их извинить меня. За то, что они охотно говорили со мной о давних временах и помогли мне освежить мои воспоминания, я приношу им свою благодарность.
Некоторые из них оказали мне большую поддержку, и за это мне хочется особо поблагодарить доктора Сирила Смита, который подал мне мысль об этой книге.
— Вам следовало бы написать биографию вашего мужа! — сказал он мне.
— Не могу! — отвечала я. — Мой муж — это человек, которому я стряпаю и глажу сорочки. Как же я могу подойти к нему с такой серьезной стороны?
Однако семя было брошено, и из него выросла эта книга.
Хочу также поблагодарить доктора Эмилио Сегре за то, что он просмотрел те части рукописи, в которых я касалась научных вопросов, миссис Эрл Лонг и миссис Мортон Гродзинс за то, что они помогали мне и давали полезные советы.
И в особенности благодарю всех членов моей семьи, которым пришлось терпеть жизнь с домашней хозяйкой, вздумавшей писать книгу, — и они терпели и не жаловались.
«Энрико Ферми» (1901–1954, к годовщине смерти), Успехи физических наук, т. LVI, вып. 3, ноябрь 1955 г.
Из речи на XX съезде КПСС («Правда» от 19/11 1956 г.).
Из речи на XXI съезде КПСС («Правда» от VII 1959 г.).
Тенета — сеть, сетка. — Прим. верст.
Via (ит.) — улица. — Прим. верст.
Полулегальная террористическая организация на о-ве Сицилия, фактически находящаяся на службе у буржуазно-помещичьих кругов. Банды мафии контролируют целые районы на острове, подкупами, вымогательствами и убийствами терроризируя население. — Прим. ред.
В литературе его принято называть принципом, или запретом, Паули. — Прим. ред.
Около 320 км. — Прим. верст.
По Фаренгейту, а по Цельсию + 40°.
Сколько людей, столько и мнений (лат.) — Прим. ред.
По Фаренгейту, а по Цельсию около +8°.
Знаменитая старинная итальянская академия «рысьеглазых», членом которой был еще Галилео Галилей. — Прим. ред.
Пьексы — специальная обувь для лыж с загнутыми кверху носками. — Прим. верст.
Даю тебе рубидий и цезий даром из любви к господу нашему (лат.). — Прим. ред.
В настоящее время Бруно Понтекорво работает в Объединенном институте ядерных исследований в городе Дубне. Его научная деятельность в Советском Союзе хорошо известна не только советской научной общественности, но и ученым всего мира. В 1958 году он избран членом-корреспондентом Академии Наук СССР. — Прим. ред.
Подест а — глава администрации (подестата) в итальянских городах. — Прим. верст.
Пластрон — (франц. plastron) — туго накрахмаленная грудь мужской рубашки (под открытым жилетом при фраке или смокинге). Существовали и съемные пластроны, крепившиеся с помощью завязок на спине и талии. — Прим. верст.
Томас Джефферсон (1743–1826) — третий президент Соединенных Штатов Америки, крупный государственный деятель, участник Войны за независимость, автор Декларации независимости. — Прим. ред.
Читать дальше