Лично мне не довелось принять в них участия. Я был откомандирован в запасной полк. Оттуда вместе с группой сержантов меня направили на учебу на курсы младших лейтенантов в город Славуту, под Киев.
Однако мне не суждено было стать офицером Красной Армии. Вскоре в Житомире открылись курсы подготовки офицеров Войска Польского. С грустью распрощался я с советской гимнастеркой сержанта артиллерии и маленькой красной звездочкой на пилотке и надел польскую форму, которую носил два года и в которой сражался с гитлеровцами в сентябре 1939 года. Быстро пролетели несколько месяцев учебы в офицерской школе Войска Польского. И наконец, к моей огромной радости, сбылась заветная мечта деревенского паренька. В 1945 году я уже носил мундир польского офицера. Это было для меня не только честью, но и налагало серьезные обязанности.
Несмотря на то что смолкли орудия, в Польше еще продолжалась война. Польская реакция, инспирированная зарубежными центрами, не хотела мириться с действительностью. Буржуазия мечтала вернуть свои поместья и имения, снова прибрать к рукам фабрики и заводы, где теперь рабочие и крестьяне чувствовали себя полноправными хозяевами.
В боях за новую Польшу принимали участие соединения Войска Польского. Я командовал пехотным батальоном, а затем был назначен заместителем командира полка. И здесь я вновь встретился с советскими офицерами. С удовольствием вспоминаю тот период. Я, в то время двадцатишестилетний капитан, многому научился у командира полка полковника Белоблоцкого и начальника штаба полковника Михайлова. Они помогли мне развить командные и воспитательные навыки. Я приобрел опыт работы с солдатами. А условия того времени были далеко не легкими. Мы почти не бывали в казармах…
В 1950 году я поступил в Высшее военное училище. Став офицером штаба корпуса, а позднее инспектором внутренних войск, я на протяжении многих лет передавал свои знания и опыт молодым офицерам, выступал на страницах военных журналов. Не переставал я и работать над собой. Получив среднее образование, я окончил юридический факультет Варшавского университета. Нелегко было совмещать военную службу с учебой в гражданском учебном заведении. Но ведь на фронте было тяжелее, считал я. Там каждую минуту решался вопрос о жизни или смерти человека. Теперь такой опасности не существовало.
И вот в этот период своей жизни я решил описать то далекое время, благодаря которому сегодня может наслаждаться счастьем наше поколение.
Мой старший сын пошел по моим стопам. Думаю, что и младший последует его примеру. Таких сыновей, которые взяли в руки оружие, чтобы встать на защиту завоеваний отцов, немало, их тысячи. Это хорошо, ибо и сегодня необходимо постоянно беречь и охранять нашу свободу и мирную жизнь.
Итак, я сменил винтовку на перо и этим служу своей родине. Есть о чем написать нам, фронтовикам, и я считаю, что это нужно. Ведь никто, кроме нас, не сможет достоверно передать атмосферу того времени, когда закалялось вечное братство между солдатами народного Войска Польского и Красной Армии, между польским и советским народами.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ. Изд. 2-е, доп. М., Воениздат, 1973, стр. 41.
Район, уезд.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 40–41.
История Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945, т. 2. М., Воениздат, 1963, стр. 224–225.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 51–52.
История Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945, т. 2, стр. 454.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 64.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 64–65.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 45.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 47.
Фельми командовал корпусом «Ф», специально подготовленным к ведению боев в горах и в соседних с Кавказом странах. — Прим. авт.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 54.
История Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945, т. 2, стр. 455.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 52–53.
Цит. по А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 61.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 78.
А. А. Гречко. Битва за Кавказ, стр. 88–89.
Читать дальше