Елена Грицак - Помпеи и Геркуланум

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Грицак - Помпеи и Геркуланум» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Array Литагент Вече, Жанр: architecture_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Помпеи и Геркуланум: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Помпеи и Геркуланум»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трагической участи Помпей и Геркуланума посвящено немало литературных произведений. Трудно представить себе человека, не почерпнувшего хотя бы кратких сведений о древних италийских городах, погибших во время извержения Везувия летом 79 года. Катастрофа разделила их историю на два этапа, последний из которых, в частности раскопки и создание музея под открытым небом, представлен почти во всех уже известных изданиях. Данная книга также познакомит читателя с разрушенными городами, но уделив гораздо большее внимание живым. Картины из жизни Помпей и Геркуланума воссозданы на основе исторических сочинений Плиния Старшего, Плиния Младшего, Цицерона, Тита Ливия, Тацита, Страбона, стихотворной классики, Марциала, Ювенала, Овидия, великолепной сатиры Петрония. Ссылки на работы русских исследователей В. Классовского и А. Левшина, побывавших в Южной Италии в начале XIX века, проиллюстрированы их планами и рисунками.

Помпеи и Геркуланум — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Помпеи и Геркуланум», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Власти пытались бороться с вредной привычкой народа использовать стены для личной переписки, но без особого энтузиазма, за что им благодарны современные историки.

Являясь ценным историческим материалом, древние надписи позволяют судить о состоянии литературы, живописи, скульптуры и языкознания, потому как органично соединяют в себе эти виды искусства. Один из посетителей помпейской базилики, прочитав их, выразил возмущение в стихотворной форме:

Диву даюсь, стена, как ты не обрушилась. Можно ль
Вынести всю чепуху этих несносных писак.

Впрочем, среди неуклюжих опусов встречаются прекрасные стихи Овидия, Вергилия, Проперция. Некий Пумидий Дипил сообщает, что он «был здесь за пять дней до октябрьских нон (3 октября 78 года) при консулах Марке Лепиде и Квинте Катулле». Рядом выцарапано приглашение сыграть в мяч с распределением ролей между партнерами, причем с пометкой, что Епара облысел и совсем не умеет играть. Пирр узнал о смерти своего друга и шлет на стене ему прощальный привет. Руфион, невольник известного помпейского богача Ситтия, нарисовал судно и поставил под ним свою подпись.

Базилику посещали люди самых разнообразных слоев населения, от образованных граждан, владевших наукой стихосложения, до полуграмотных рабов. Большинство авторов выводили неловкие фразы с грубыми орфографическими ошибками, не умея точно формулировать свои мысли и чувства. Безвестный автор выразил возмущение следующей записью: «Актер Оппий – жулик». В другой надписи отвергнутый любовник пожелал «переломать ребра и пробить дубиной голову Венере за то, что богиня пронзила его нежную грудь», и получил совет постороннего: «Возлюбленной дверь пусть будет глуха для просьб, но открыта для денег».

В истории Рима потомки Цинцинната и Катона представлены суровыми стоиками. Настенная литература в Помпеях отражает иной менталитет нации, как видно изменившей свой первоначальный характер ко временам правления Нерона. Вне политики гордые римляне были рабами суеверий, низкопоклонничали пред сильными мира сего, по сути своей являясь невольниками высшей власти. Общий смысл надписей, за исключением театральных афиш и объявлений о продаже, сводится к лести, вымаливанию покровительства, материальных благ, в погоне за которыми люди имперской эпохи порой жертвовали честью.

Благосклонности дуумвиров, преторов, эдилов добивались не только искатели должностей. Приветствия нужным людям писали торговцы, ремесленники, носильщики, служащие публичных бань, продавцы фруктов и даже смиренные поденщики, платившие наличными за каждый кусок хлеба. На стене игорного дома, расположенного по соседству с лупанарием и Форумскими термами, письменно преклонялись пред важной особой «поборники свободной любви».

Жители Помпей льстили с неподражаемым мастерством. Просители использовали стены собственных домов, а при отсутствии таковых исписывали ограды, общественные здания и даже храмы:

«Плотники поручают себя благосклонности эдила Марцелла.

Соловары просят М. Церрина покровительствовать им.

Все ювелиры просят покровительства у эдила Кустия Пансы».

Не менее интересны деловые надписи:

«В квартале Ariana Polliana Гн. Алифий Нигидий старший с 8 июля отдает внаем инсулу (доходный дом), лавки с террасами и комнатами на верхних этажах. Желающие пусть обратятся к служащему Алифия старшего, Приму.

В загородном доме Юлии Фелиции, дочери Спурия, отдаются внаем с 6 по 8 августа баня, комната наслаждений (venerium), а также 900 лавок с террасами и комнатами на верхних этажах на 5 лет.

Труппа гладиаторов Нумерия Попидия Руфа приглашает жителей Помпей на травлю 29 апреля. До 20 апреля амфитеатр будет закрыт. Директор О… Живите благополучно.

Труппа гладиаторов Нумерия Феста Амплиата вновь 16 мая дает представление. Бой со зверями состоится в покрытом амфитеатре.

На средства Валента Д. Лукреция Валента, сына Нерона Августа, 28 марта произойдет сражение венаторов. Амфитеатр будет покрыт. Колония Помпея».

Создатель надписи: «Да прогневается Венера Помпеяна на того, кто эту надпись сотрет» – допустил 4 орфографические ошибки. Стиль фразы соответствует простонародному наречию, в котором, возможно, скрыто начало современных языков: итальянского, испанского и французского. Господствующий язык в сохранившихся помпейских надписях – латинский. Реже попадаются записи на греческом и оскском, причем последние иногда читаются справа налево. Рядом с афишами встречались образцы брани, площадных острот и безграмотного пачканья, оставленные уличными мальчишками и праздной чернью:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Помпеи и Геркуланум»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Помпеи и Геркуланум» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Помпеи и Геркуланум»

Обсуждение, отзывы о книге «Помпеи и Геркуланум» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x