Тогда рассердился на злое племя
Небесный вождь — великий Манито,
На тех отступников рассердился,
Что возвратиться назад решили, —
Велел он проснуться Твердому морю,
И пробудилось оно, загремело,
И стали внезапно ломаться льдины
Под теми, кто повернул на запад.
В тот день ужасный и беспощадный
ри четверти племени потонуло —
Те, что забыли священную клятву,
Те, что попрали законы братства.
А остальные все дальше к востоку
Шли, не теряя последней надежды,
Шли за испытанными вождями —
Красивым Бобром и Седою Птицей,
Шли не забывшие клятвы священной,
Шли сохранившие верность братству,
Шли сорок дней сквозь моров и вьюгу
По белой равнине Твердого моря,
И только на сорок первое утро,
Как было предсказано мудрецами,
Увидели люди зеленую землю,
Вышли на Берег Нарядных Сосен,
В этом цветущем краю поселились.
Так наказал людей недостойных
Небесный вождь — великий Манито:
Их потопил в ледяной пучине.
Так наградил он людей достойных:
Помог перейти через Твердое море,
Вывел на благодатный берег.
А как на чудесный Змеиный остров
Их смелые правнуки переселились,
Об этом в песнях других поется.
9
Умерли оба вождя знаменитых —
Красивый Бобр и Седая Птица,
И воин по прозвищу Красная Выдра
Стал вождем.
А после него Большелобый Охотник,
Людей научивший капканы ставить,
Стал вождем.
А после него Никогда–Не–Спешащий,
Людей научивший, как зерна сеять,
Как их дробить и делать лепешки,
Стал вождем.
А после него С–Топором–На–Поясе
Стал вождем,
А после него Трех–Медведей–Убивший
Стал вождем,
А после него Далеко Смотрящий
Стал вождем.
За морем следил Далеко Смотрящий:
Каждое утро с утесов прибрежных
Глядел и глядел в открытое море,
Будто неведомой встречи ждал.
И вот однажды, весенним утром,
Увидел облачко вдалеке.
Расти и расти это облачко стало
И превратилось в корабль с парусами, —
Встал у прибрежья корабль тяжелый,
И сто чужеземцев сошли на берег.
Были они в незнакомой одежде,
Темнобороды и бледнолицы,
Были у многих глаза похожи
На голубые кусочки льда,
И длинные палицы из железа
Крепко сжимали они в руках.
Миролюбиво держались пришельцы,
С вождем подарками обменялись,
А стали охотиться, и оказалось,
Что в длинных палицах из железа
Спрятано колдовское пламя
И далеко убивающий гром.
Скажи, Манито, наш вождь небесный:
Что нужно этим пришельцам странным
На побережье нашей земли?
Скажи, Манито, наш вождь небесный:
Что нам сулит приход чужеземцев —
Добро или зло они принесли?
Перевод С. Северцева
ПРЕДАНИЕ О ДЕГАНАВИДЕ И ХАЙОНВАТЕ И О ТОМ, КАК БЫЛ УСТАНОВЛЕН ВЕЛИКИЙ МИР
Много лет назад к северу от прекрасного озера Онтарио, в земле индейцев гуронов, стоял лесной город Ка-ха-на-ен. Жила в нем старуха с дочерью. Однажды во сне девушке привиделось, что у нее родится сын по имени Деганавида. Он сделается великим человеком, в странствиях повидает многие племена и установит среди них Великое Древо Мира. В скором времени девушка родила мальчика. Мать ее рассердилась, думая, что дочь скрывает имя отца ребенка. «От ребенка надо избавиться, — решила она. — Бросим его в воду». Трижды мать и бабка пытались погубить младенца, но наутро чудесное дитя вновь возвращалось на колени к матери. Тогда бабка сказала: «Возьми его и воспитай, ибо он станет великим. Его нельзя уничтожить, как правду, и рожден он чудесным образом — не от человека».
Но когда Деганавида вырос и возмужал, гуроны возненавидели его за благородство облика и доброту ума, за честность и искренность. Сердца их ожесточились против человека, который не поклонялся войне, как они. Не желая слушать призывов Деганавиды к миру, они заставили его покинуть свой народ. Так Деганавида отправился в изгнание.
…В те далекие времена не было мира и в землях ирокезского племени онондага. Между семьями и родами шла кровная вражда. Ночной порой никто не смел выйти из дома, боясь вражеского томагавка. Племена бились друг с другом долго и беспощадно. Солнце двигалось по небу, с восхода до заката видело одну бесконечную битву. А люди, побеждая в схватке, смотрели на Солнце и думали, что оно благословляет войну и придает силы воинам.
В то же время онондага знали, что на самом деле все зло происходит от могучего и злого волшебника по имени Атотархо. Он жил к югу от селения онондага; домом ему служила болотная трясина, а подстилкой — болотный тростник. Тело Атотархо скручивалось в семь узлов, а на голове шевелились змеи — злые мысли Атотархо. Это чудовище было людоедом и могучим заклинателем. Атотархо губил людей без счета, сам же оставался неуязвимым. Долго онондага боялись его и подчинялись всем безумным требованиям колдуна. Но однажды пришло время, когда у народа не стало сил терпеть.
Читать дальше