• Пожаловаться

Л. Переверзев: Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Л. Переверзев: Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1976, категория: folklore / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Л. Переверзев Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
  • Название:
    Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
  • Автор:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Жанр:
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник произведений народного творчества США. В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. В последний раздел книги включены современные песни народных американских певцов. Здесь представлены подлинные голоса Америки. В них выражены надежды и чаяния народа, его природный оптимизм, его боль и отчаяние от того, что совершается и совершалось силами реакции и насилия. Издание этой книги — свидетельство все увеличивающегося культурного сотрудничества между СССР и США, проявление взаимного интереса народов наших стран друг к другу.

Л. Переверзев: другие книги автора


Кто написал Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джони Митчелл, принадлежащая к числу наиболее глубоких и тонких авто ров–исполнителей 70–х годов, тяготеет к лирико–философским размышлениям, напоминающим тихий разговор наедине с собой. Обращаясь как бы в пространство, но в то же время и к каждому из своих слушателей, она пытается понять: почему в прессе говорят об обществе изобилия в то время, как вокруг столько людей живет в нищете.

Боб Дилан

НА КРЫЛЬЯХ ВЕТРА

Сколько дорог должен каждый пройти,
чтоб стать человеком он смог?
Сколько морей облетит на пути
к родным берегам голубок?
Сколько снарядов на воздух взлетит,
пока войнам кончится срок?
Ответ на вопрос
мне ветер принес,
мне ветер на крыльях принес.
Сколько веков могут скалы стоять,
пока не обрушатся вдруг?
Сколько мы в силах терпеть и молчать,
пока несвободны мы, друг?
Сколько мы можем глаза закрывать на то,
что творится вокруг?
Ответ на вопрос
мне ветер принес,
мне ветер на крыльях принес.
Сколько раз мы, обратясь к небесам,
не видели звездных путей?
Сколько раз, мимо спеша по делам,
не слышали плача детей?
Сколько смертей увидать надо нам,
чтоб крикнуть: «Довольно смертей!»
Ответ на вопрос
мне ветер принес,
мне ветер на крыльях принес.

Перевод Т. Сикорской

ВРЕМЕНА–TO МЕНЯЮТСЯ

1. Люди, сходитесь, куда б ни брели!
Вы видите: воды растут из земли.
Промокнуть до нитки нам всем суждено —
вода надвигается!
Так лучше — поплыли, чем камнем на дно.
Времена‑то меняются!

2. Сходитесь, писатели,
те, кто пером
«завтра» цепляет,
как будто багром.
Следите серьезно
за нынешним днем,
ведь не повторится
такое потом.
Вращается быстро
Судьбы Колесо,
все время вращается…
А кто победитель? Неясно лицо.
Времена‑то меняются!

3. Сенатор–политик,
смотри не забудь:
кто сбился с ноги,
преграждая нам путь,
тот будет раздавлен
в пути где‑нибудь —
ведь бой продолжается!
И скоро дома задрожат, словно ртуть.
Времена‑то меняются!

4. Отцы, приводите
с собой матерей,
но лишь не ругайте
своих сыновей,
коль вам непонятна
дорога детей.
Ведь ваша тропа обрывается…
А с новой дороги сверните скорей.
Времена‑то меняются!

5. Мы сделали выбор,
никто не тужит.
А тот, кто плетется,
потом побежит.
И в прошлое канет
теперешний год.
Весь строй расползается!
Кто первый сегодня, последним пойдет.
Времена‑то меняются!

Перевод А. Буравского

Арло Гатри

РЕСТОРАН АЛИСЫ

Я назвал эту песню «Ресторан Алисы». В ней говорится об Алисе и ресторане, но «Ресторан Алисы» — это не название ресторана; это только название песни. Потому эта песня так и называется: «Ресторан Алисы».

Все началось с позапрошлого Дня Благодарения — два года тому назад в День Благодарения, когда мы с приятелем решили навестить Алису в ресторане.

Но Алиса не жила в самом ресторане, они жили в старой церкви рядом с рестораном, на колокольне — она, ее муж Рэй и Фача, их пес.

Жили на колокольне, и, поскольку у них была масса места внизу, где раньше скамьи стояли (скамьи эти они выкинули), они решили, что им можно туда мусор сбрасывать. чтоб не так часто его выносить.

Когда мы туда вошли и обнаружили огромную кучу мусора, мы подумали: поможем по–дружески, вывезем все это на свалку.

Упаковали с полтонны мусора, впихнули в наш красный «фольксваген»-микробус, взяли заступы, грабли и другие орудия и двинулись к городской свалке.

Подъезжаем туда и видим, цепь поперек и надпись: «В День Благодарения свалка закрыта». В жизни еще не видели, чтоб закрывали свалку на Благодарение, чуть не плача поехали уже на закате искать другое место, где бы выбросить мусор.

Свернули на боковую дорогу, там был овраг футов пятнадцати, а на дне его куча мусора. Мы решили: зачем в разных местах лежать двум маленьким кучам, пусть будет одна большая, не станем ту подбирать, лучше туда нашу сбросим. Так мы и сделали.

А потом вернулись обратно в церковь, съели традиционный праздничный обед, ночь мирно проспали, и разбудил нас наутро лишь телефонный звонок от полисмена Оби. Он сказал: «Парень, мы нашли конверт с твоим именем среди тонны мусора, и я вот хочу спросить, как ты все это объясняешь?»

Я отвечаю: «Да, сэр, офицер Оби, врать вам не буду. Я сунул этот конверт в мусор». Проговорив с ним минут тридцать пять, дошли мы до сути дела, и он сказал, что нам нужно приехать, забрать мусор, но прежде заехать к нему в полицейский участок для небольшого разговора.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.