— Дети мои, возьмите эту волшебную воду. Если брызнуть ею на мертвых — они оживут.
Капара поблагодарил старика и взял сосуд. Затем юноши направились к дворцу принцессы. Около дворца они увидели девушек несравненной красоты.
— Если эти девушки так прекрасны, то как же красива их госпожа! — тихо сказал Капара своему другу Касенгу.
Заметив друзей, девушки стали перешептываться:
— Посмотрите, как прекрасен этот юноша! Вот подходящий муж для нашей принцессы. Как будет хорошо, если они полюбят друг друга. Как будет ужасно, если этот юноша умрет, когда принцесса посмотрит на него.
Принц и его друг услышали эти слова и сказали:
— Девушки, если ваша госпожа столь прекрасна, мы должны увидеть ее, даже если нам суждено умереть.
И служанки принцессы ответили:
— Это легко сделать, если принцесса захочет видеть вас.
А Сапутеса слышала весь разговор, и голос принца ее очаровал.
— Его голос ласкает мой слух,— прошептала она и приказала духам, охраняющим ее: — Не убивайте его!
Затем принцесса выглянула в окно. Когда Капара увидел принцессу, он забыл обо всем на свете. Но тут вмешался Касенг:
— Не забудь, зачем мы пришли сюда. Держись смелее!
Внимательно оглядев юношу, Сапутеса решила про себя: «Он будет моим мужем». Затем она пригласила друзей во дворец.
Когда Капара услышал чудесный голос принцессы, его мысли спутались, и он перестал понимать, где находится и как ему вести себя.
— Это я, а не мой брат пришел сюда. Я хочу, чтобы принцесса стала моей женой,— начал бессвязно бормотать юноша.
Но Касенг решительно напомнил принцу:
— Что ты говоришь? Опомнись! Неужели ты забыл, что принцесса должна стать женой твоего старшего брата?
Касенг подождал, пока принц успокоился, а затем они вошли к принцессе. Она поставила перед ними тыкву, наполненную водой, и ящичек с бетелем, а затем спросила:
— Зачем вы приехали сюда? Где вы живете?
И принц сказал ей:
— Я младший брат короля Пункалита. Мы живем далеко отсюда. Услышав о твоей красоте, король Пункалит послал меня просить твоего согласия быть его женой.
— Ты настоящий друг короля, раз отважился прийти сюда,— сказала принцесса. — Многие принцы приезжали ко мне свататься, но, едва увидев меня, умирали.
— Где же эти мертвые принцы? — спросил Капара.
— Они превратились в камни и стоят вдоль лестницы, по которой вы пришли сюда,— ответила принцесса.
Тогда Капара брызнул волшебной водой на камни, и в тот же миг они превратились в принцев. Все они пали ниц перед своим избавителем и воскликнули:
— Ты наш повелитель. Словно король духов ты снял с нас чары и возвратил к жизни.
Вперед выступил один из принцев и сказал:
— Я, король страны Нагов, в благодарность за твою доброту подарю тебе одну из своих дочерей. Она будет тебе верной женой.
И он улетел в свою страну. Тогда другой принц сказал;
— Я, повелитель страны Рух, также подарю тебе свою дочь.
И он тоже полетел в свою страну.
Когда все ушли, Сапутеса сказала принцу Капара:
— Ты предлагаешь мне стать женой твоего брата. Но любит ли он меня?
— Конечно,— горячо ответил Капара,— мой брат очень любит тебя. Поэтому-то он и послал меня за тобой.
— Ну, раз так, я согласна быть его женой,— ответила принцесса.
Через два дня вернулся король страны Нагов и принес принцу Капара свою дочь. Король страны Рух также принес свою прекрасную дочь.
— Отныне твоя страна и моя должны помогать друг другу в борьбе с нашими врагами,— сказал он.
После этого Капара напомнил принцессам, что его страна находится далеко-далеко и, пожалуй, уже пора отправляться в путь. Когда все собрались в дорогу, неожиданно с небес спустился Сакия и подарил юноше волшебный лук и стрелы, чтобы он не боялся нападения врагов. Принц Капара, Касенг и три принцессы отправились в страну короля Пункалита.
А в королевстве Пункалита за это время произошло вот что.
В те времена в лесах королевства жила, людоедка. Однажды она превратилась в прекрасного оленя и стала щипать траву около королевского дворца. Слуги доложили об этом Пункалиту. Король взял лук, сел на быстрого, коня и погнался за оленем. А тот завел короля в самую чащу джунглей и исчез. Вместо оленя перед королем появилась прекрасная женщина.
— Кто ты? — спросил удивленный король.
— Я человек,— ответила она.
Такой ответ удивил Пункалита, и он заподозрил, что она людоедка. «Людоеды завидуют моей славе и могли подослать ее ко мне, чтобы она околдовала меня»,— подумал он. Но женщина была так красива, что король не удержался и нежно сказал:
Читать дальше