Собрались мужчины. Они посоветовались и решили срубить дерево прежде, чем оно дойдет до Онгари и раздавит дома, убьет людей, свиней и собак. На помощь позвали мужчин из соседних деревень, и все вместе, взяв каменные топоры, пошли рубить корни дерева.
Мужчины трудились изо всех сил два дня и еще один день. [16] «…два дня и еще один день». — Марикоданим знали всего два слова для обозначения чисел: «один» и «два». Пять обозначалось словом «рука», десять — «две руки», двадцать — «человек», потому что у человека двадцать пальцев.
За это время дерево подошло почти к самой деревне. Наконец могучий ствол покачнулся и со страшным шумом повалился на землю.
Пока дерево раскачивалось туда и сюда, с него осыпались плоды. Те, что упали в море, стали первыми морскими рыбами. А те, что попали в реку, превратились в первых речных рыб.
Так была спасена деревня Онгари, и так возникли рыбы. Если бы маленький мальчик вовремя не заметил шагающего дерева, не было бы сейчас Онгари и никто не мог бы ловить и есть рыбу.
Как-то раз во время отлива отправилась цапля на коралловый риф, да оступилась — нога и застряла в трещине. А тут прилив! Стала вода подниматься и скоро поднялась по самую цаплину шею.
Видит цапля, плывет мимо акула. Она и просит:
— Спаси меня!
— Погоди немного, — ответила акула и уплыла прочь.
Видит цапля, плывет мимо тунец. Снова просит:
— Спаси меня!
— Погоди немного, — ответил тунец и тоже уплыл прочь.
Затем неподалеку от цапли показалась треска. Но и она не захотела выручить птицу из беды.
Тут плывет мимо черепаха.
— Сестрица! — позвала ее цапля. — Помоги мне! Боюсь, вода скоро еще выше поднимется!
Расколола черепаха коралл, в котором застряла нога цапли, и птица легко взлетела в воздух.
— Ты спасла мне жизнь! — крикнула она черепахе. — Глядишь, и я тебе когда-нибудь пригожусь.
Вскоре жители селения Хагелонга пошли ловить рыбу. Они спустили в воду сеть, закрепили ее углы на подпорках и стали ждать.
Сначала в сеть заплыла акула.
— Попалась! Тащи сеть! — закричали одни, а другие им возразили:
— Нет, не этот улов нам нужен!
Потом в сеть заплыла треска.
— Попалась! Тащи сеть! — опять закричали некоторые, но другие сказали:
— Нет, не этот улов нам нужен!
Много рыб перебывало в сетях, но рыбаки опять и опять выпускали их в море.
Наконец в сеть заплыла черепаха.
— Вот кто нам нужен! — обрадовались рыбаки и, счастливые, принялись вытаскивать ее на берег.
Рыбаки связали черепаху и, положив ее на песок, соорудили вокруг ограду.
Вождь селения сказал:
— Завтра приготовим дров, наберем листьев, накопаем ямса и изжарим черепаху.
Утром одни люди отправились за дровами, другие — за листьями, третьи пошли выкапывать ямс, а двух мальчиков оставили сторожить черепаху.
Вдруг прилетает цапля и говорит мальчикам:
— Хотите, я станцую для вас?
— Конечно, — обрадовались дети, — нам очень хочется посмотреть, как ты танцуешь.
Они принесли цапле всякие украшения из собачьих и дельфиньих зубов. Цапля надела их на шею и начала танцевать. Пританцовывая, она потихоньку приближалась все ближе и ближе к ограде, за которой лежала связанная черепаха.
Увидела черепаха цаплю и говорит:
— Сестрица! Меня хотят убить!
— Я помогу тебе, — ответила цапля. — Ведь и ты меня спасла когда-то.
Повернулась цапля к мальчикам, принялась танцевать еще веселее и вдруг запела:
— Керембаебае! Керембаебае! Развяжи-ка ноги!
(А черепаха в это время развязывала ноги!)
— Керембаебае! Керембаебае! Просунь голову через ограду!
(А черепаха в это время просовывала голову через ограду!)
— Керембаебае! Керембаебае! Вылезай! Вылезай! Теперь вся вылезай!
(А черепаха в это время уже вылезла на волю!)
— Керембаебае! Ползи к берегу! Керембаебае! Ныряй в воду! Керембаебае! Уплывай в глубину!
Так черепаха была спасена.
Читать дальше