Dmitrii Emets - Flamy the Dragonet
Здесь есть возможность читать онлайн «Dmitrii Emets - Flamy the Dragonet» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Сказка, Детские приключения, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Flamy the Dragonet
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Flamy the Dragonet: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Flamy the Dragonet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Flamy the Dragonet — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Flamy the Dragonet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
However, on waking up one morning, Olga found the cat in a strange mood. Muffin was rolling on the floor and heartrendingly bawling some special raucous meow.
“What’s with you? Hurt yourself? A headache? Sprained your foot?” Olga asked sympathetically.
Muffin lifted her head and looked at her blearily. “Oh, it’s you! Good that you came, although, in fact, you could also not have come.”
“Why?” Olga was surprised. “You yourself invited me yesterday! You were so cheerful. What happened? You caught a cold? I warned you not to lie in the draught.”
Muffin sighed. “What cold? Can you keep a secret?”
“I can. I can do a lot of things: sew, wash, cook dinner, clean the apartment…” the doll honestly started to itemize, bending her fingers.
“Yes, yes! Well, I’ll tell you anyway! I’ve fallen in love,” the cat purred despondently.
“You don’t say! With whom?” Olga was pleased for Muffin.
“One of the cats. You don’t know him,” Muffin said.
“And who’s he, this cat?”
“No one… Nothing special…”
“Nothing at all?”
“Absolutely. That’s not the point. I love him.”
Olga shook her curls. “I don’t understand! My head’s all muddled!”
“No wonder. You have nothing there. Some holes for the hair,” Muffin snorted.
Olga was not offended. She was too curious to find out the details of Muffin’s love. Why these details were necessary to her, she did not know, but they were somehow important for the one-and-a-half-year-old doll with blue eyes like all dolls.
“Where did you meet this cat? You’re home all the time,” Olga asked.
Muffin turned over onto her stomach, placed her head on her front paws, and heaved a really deep sigh. “I saw him in the window. He was on a nearby roof serenading.”
“Doing what?”
“Singing serenades. Songs.”

“And he sang well?”
“Couldn’t be worse. Very poorly,” Muffin admitted.
“And you fell in love? You heard this no-need-salt [4] This refers to a 2008 short Russian poem about love that starts with No need salt/No need water/Give me love/…
and fell in love?” The doll Olga became all the more interested.
“Have to fall in love with someone. Indeed, it’s spring,” the cat remarked dejectedly.
“And what’s he like, your cat? Good-looking?”
“Nothing of the kind! An ordinary cat of no pedigree. Most likely lives in a dumpster and feeds on fish tails,” Muffin shuddered.
“What did you see in him?”
“I saw nothing in him. NU-THING! I just fell in love! You, doll, are totally stupid!” the cat shouted. Muffin leaped up and began to pace anxiously around the room. She sniffed, jumped up onto the chairs, started to roll on the floor, and scratched the sofa with her claws.
The tidy Olga did not like this love. It was too restless for her taste. “Why are you suffering? Is it really not possible to love quietly? Curl up by the heater and love!” she advised.
“I’m suffering. You really don’t understand that I’m suffering? I just can’t find a place for myself!”
“Can’t you fall in love with someone else? Why him? Because he sang no-need-salt?”
“You don’t understand!” the cat shook her head. “He has nothing to do with it. Even if it wasn’t him on the roof or he wasn’t serenading, I’d still fall in love. It’s spring after all, understand?”
Olga straightened her bow. “Vaguely. It turns out that I should fall in love with Pookar only because now it’s spring?”
Muffin swished her tail. “What are you talking about? You’re too young. And your Pookar is just an immature baby doll. Love, it’s only for adults. Sometimes you simply want to fall in love and you do. So? It’s nothing!”
Then the cat’s face became dreamy again, and Muffin, meowing, began to roll on the floor. “The funny thing is…” she said and stopped rolling. “The funny thing is that this will all pass. I know exactly what will happen. After two or three days. This has happened to me several times before.”
The doll Olga listened carefully to Muffin, thought a little, and smoothed her pinafore. A dreamy and hesitant expression suddenly appeared on her calm face. “Know what… Only don’t laugh! Can I also fall in love with him?” Olga suddenly blurted out.
Muffin, from surprise, even calmed down temporarily. “With whom?”
“Your cat.”
“Why?”
“Don’t ask. Just say, yes or no?” Olga demanded, turned red, and puffed up like a balloon.
Muffin paused, looked at the doll, smiled, and purred, “You have to go and do the same? Well, your problem… Fall in love as you please!”
In the evening Muffin and the doll Olga sat on the windowsill and watched the sun setting behind the multi-storied building. Panting was heard. This was Pookar scrambling along the curtains.
“Aha! Now I’ve found you! Hi, Catmuffy! Hi, Olga! What are you doing here?” he shouted merrily.
Olga turned around. “Ah, it’s only you, Pookar! We’re looking out the window. If you want, you can stay. Only, please, don’t make any noise.”
“What haven’t I seen out this window? A thousand million times I look out it… There!” Pookar slid like a wheel, throwing his short legs up high. Olga and Muffin did not pay him any special attention, and Pookar, having calmed down, also began to look out the window.
“Oho!” he suddenly yelled. “I know what you’re staring at! There, that guy is washing his car again. Here’s a fool! The whole day he can’t stop and washes, washes all the time… You’d think that he has fallen in love with the car! Let’s throw a flower pot at him. It’ll be fun!”
“In love with a car! How original!” the cat Muffin, who only heard this from Pookar’s long tirade, sighed.
“Much more original! A common pig!” the doll Olga said.
“You understand nothing again! Nothing at all,” Muffin waved her off.
“Why?”
“It’s not important with whom you love. You can fall in love with anyone or even anything. The object has no significance! What’s important is the state! Love comes not because someone suitable actually appeared beside you, but because it can’t not come. It comes not from outside but inside,” Muffin said.
“How smart you are, Muffy! You’re so smart; no wonder you’re not married!” Pookar breathed out enthusiastically. The cat hissed angrily.
“Steady, Muffin! Hush, Pookar! Let’s just look at the sun!” said Olga.
Pookar and the cat obeyed and also began to admire the sunset.
Chapter Eight
Pookar and His Anti-Guest Defence
The doll Olga lived in a little house on the windowsill between the flowerpots. Having a good imagination, one could tell everyone that one has a house with a garden in the mountains. Silver cones sparkled on the railing of the porch. The little house had a small room, a kitchen, and an attic, and was beautifully painted in watercolour.
Pookar lived in an old size-46 boot. It was always as messy in the boot as in his pockets. Things lay in a pile, and Pookar himself usually sat on the very top of the pile to welcome guests.
A large cardboard cookie box served as the home for the bunnies, with windows and doors cut out with scissors. Sineus and Truvor painted the inside with markers and coloured pencils. The bunnies, as you remember, slept in mittens. They were often afraid at night, and the mittens had to be washed in the morning and hung out to dry on the desk lamp. “It smells like a nursery school,” Pookar wrinkled his nose. Apart from the mittens, the bunnies had a table and chairs of empty thread spools in the box. There was also a small mirror, into which the doll Olga loved to look when she visited.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Flamy the Dragonet»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Flamy the Dragonet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Flamy the Dragonet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.