В одном месте он запнулся и влетел прямо в огромный муравейник со здоровенными рыжими муравьями, те облепили его со всех сторон, пробрались под пончо и жестоко искусали, забрались в рюкзак, запутались в соломе шляпы. Ученый еле унес от них ноги.
По дороге он сбил огромный серый шар, из которого вылетела целая куча ос – хорошо хоть, они не смогли прокусить толстое пончо и дело обошлось парой укусов в верхние лапы. Но они так страшно гудели, так бились в стекла очков! Дикобраз наддал еще скорости, заметил впереди слабый просвет и со всех коротеньких ног рванул туда! За деревьями открылась небольшая кочковатая поляна. Ученый прыгнул в самую середину и вдруг оказался по пояс в болоте. До сих пор дымившаяся во рту сигара выпала и зашипела в воде, очки от удара тоже упали, и он увидел целые стаи комаров, кружащиеся над ним серыми тучами. Вот тебе и мало насекомых! Оказывается, их в России целые тучи, и все так и норовят искусать, ужалить, забодать!
Холодная грязь остудила муравьиные и осиные укусы, пора было выбираться. Сеньор Эстебан попытался дернуться, но болотная грязь держала крепко. Он уже стал немного замерзать. Делать нечего – ему, энтомологу с мировым именем, уважаемому дикобразу, пришлось звать на помощь, как какому-то маленькому ежику!
Сначала он попытался кричать. Но слабенький голос уставшего от бега дикобраза запутался в ближайших ветвях и умер. Но не зря же он был профессором! Не зря получал всяческие дипломы и звания! Такого ни одному глупому дикобразу не дадут! Он снял со спины свою любимую гитару, подстроил ее и заиграл красивую зажигательную мексиканскую мелодию. Дивные переборы, никогда не слышанные в этих местах, волнами поплыли по кустам, эхом отразились от деревьев и звучали всё дальше и дальше.
Вдали белка насторожила уши, тут же насторожились ее бельчата, еще не забывшие холодную ванну, и вся семья поскакала на звук. Бобренок, выхухоль и маленький тетерев бросили свою математику и побежали туда же. Хулиганы Кеша и Валера тоже бросили свои орехи и повернули в сторону музыки. Но всех опередили, конечно же, бурундуки и подняли шум.
Спешащие в сторону станции сова и еж услышали странный шум. Поскольку он был по дороге, почтенные пожилые животные решили проверить, что же случилось на маленьком болотце. Выйдя на его берег, они увидели развеселую картину – бурундуки выстроились хороводом вокруг болотца и весело танцевали под красивую музыку и крики странного большого ежа, одетого в одеяло в сеточку. На ветвях веселилась беличья семья, отличники и хулиганы вместе хлопали в ладоши. А посреди болота стоял по пояс в грязи усатый дикобраз в пончо и сомбреро и играл на гитаре.
– Ой, кто это? – спросила Гертруда Алефтиновна.
– Наверное, нам уже не нужно идти к станции, – легкий еж деловито подошел к своему родственнику, – знакомьтесь, мой родственник, знаменитый ученый Эстебан Баутистович Остроиголкин.
Дикобраз услышал свое имя, поглядел на ежа и что-то быстро заговорил по-испански.
– Наверное, помощи просит, – деловито сказала сова.
Тут же была организована спасательная миссия. Белки нагнули над ученым гибкую ивовую ветку, еж забрал гитару, энтомолог схватился за свой конец ветки обеими лапами, все потянули ветку за другой конец – и наконец ученый оказался в кругу друзей, хоть и мокрый, грязный, но обласканный, пригретый вышедшим солнышком, и даже сандалики со шпорами остались на ногах.
– Гм-м, – вдруг услышал он вежливый женский голос, – позвольте представиться, Гертруда Алефтиновна, медик, – сова вежливо присела перед ним. Он тут же расправил усы, встрепенулся и поцеловал ей крыло. Та смущенно пошевелила лапой листья.
– Ну ладно, пора домой, – сказал ученому еж. – А то замерзнешь, – но тот непонимающе смотрел на него и качал головой. Потом сказал что-то по испански, по– немецки и по-английски, но тут не поняли уже его – ведь Марк Волосанович был учителем начальных классов и иностранных языков не знал. Катастрофа!
Вдруг сова встрепенулась.
– Он же ученый, латынь должен знать, а я в медицине трудилась! Мы с ним на латыни говорить будем!
В общем, всё устроилось. Бурундуки куда-то унеслись всем семейством, белки ускакали домой, а школьники тащили рюкзак и сачок ученого. Еж бережно нес гитару, а впереди о чем-то переговаривались аптекарша и ученый, и до ушей сопровождающей группы изредка доносилась непонятная латынь – аспирин, транспортир, суперфосфат…
Василис Яанович
Читать дальше