Виктор Вагапович Кадыров
Проделки Алдара-Косе. Сказки об Апенди
© Издательство «Раритет», 2003
* * *
Повесть о безбородом обманщике
В давние времена по землям кыргызов пролегал торговый путь, по которому шли нескончаемой чередой караваны груженных товарами верблюдов. Караванщики вели их через горные перевалы к богатым городам у синих вод Иссык-Куля, теплого озера, не замерзающего даже в суровые зимы. Спускались караваны и в благодатную Ферганскую долину, направляясь в гостеприимный город Ош, славившийся своими шумными базарами и священной горой Бара-Кух. Изможденные пеклом пустынь Кашгара, утомленные однообразием безжизненных, выжженных скал путники попадали в зеленый рай высокогорных пастбищ – джайлоо с прохладой кристально-чистых ручьев, наполняющих воздух веселым звоном.
Белоснежные вершины, цветущие луга, целебные источники, к которым спешили люди, жаждущие чудесного исцеления, терпкий запах еловых лесов и шум сверкающих алмазной пылью водопадов делали землю кыргызов желанной для уставших купцов. Они устремлялись к поджидавшим их караван-сараям, чтобы смыть с себя пыль трудного перехода, окунуться в аметистовые воды Иссык-Куля или выпить душистого кёк-чая [1] Кёк-чай – зеленый чай.
над водами говорливой Ак-Буры в тени вьющихся роз, оплетающих беседку чайханы.
Товары, изготовленные умельцами Индии, Китая и Кашгара, ждала мечтающая о восточной роскоши Европа. Но, попав в земной рай, скрывающийся за хребтами Тянь-Шаня, караванщики не торопились продолжить свой путь, наслаждаясь своим пребыванием на священной земле Манаса. Им нравилось слушать нескончаемые песни кыргызских певцов – акынов о подвигах прославленного богатыря. Да и своими необычайными приключениями во время странствий по горам и степям Азии любили похвастать караванщики, и потому подолгу засиживались они у костров в караван-сараях.
В один из таких вечеров в ворота караван-сарая постучался одинокий путник. Его изношенная одежда никого не удивила. Многие почтенные люди, одевшись в рубище, странствовали тогда по дорогам Великого шелкового пути. То были паломники, идущие к святым местам Мекки или другим святыням, которых много в разных местах, где издревле живут люди.
Был ли вошедший паломником или дервишем [2] Дервиш – мусульманский нищенствующий монах.
, трудно было сказать. Путник не имел даже осла. Несмотря на то, что на вид ему было около тридцати лет, на его лице не было и следа какой-либо растительности. Видимо, борода и усы не спешили украсить его широкоскулую физиономию. А раскосые глаза, непрестанно бегающие по сторонам, придавали лицу плутоватое выражение.
Поблагодарив впустивших его охранников, путник направился к группе караванщиков, удобно расположившихся вокруг костра. Вечера и ночи были еще прохладные, хотя уже и наступило лето. Приблизившись, мужчина прислушался к тому, о чем с жаром рассказывал один из сидящих у костра. Остальные с интересом поглядывали на рассказчика: видавшие виды – с недоверием, а молодые – с испугом.
– Я расскажу вам об одном замечательном случае, который произошел со мной на охоте. Вы можете мне не поверить, но я был не один, а с другом – Асаном. Если окажетесь на Уч-Арале, то обязательно встретитесь с ним, и он подтвердит мои слова. Ну, так вот, пошли мы с Асаном на охоту. Идем по ущелью, и вдруг навстречу нам – помилуй Аллах! – выходит дэв, великан. Весь шерстью оброс, нос как бурдюк [3] Бурдюк – мешок из цельной шкуры козы для хранения жидкости.
свешивается, ноги как пара стволов. Мы с Асаном, как увидели этого дэва, так и обмерли. Не можем пошевелиться, словно в землю вросли. А это чудище тоже нас заметило, облизывается! «Ну, – думаю, – пропали. Съест он нас сейчас, как мух». Я от страха, не поверите, смеяться стал, словно помешанный.
Дэв удивился и спрашивает меня:
– Чего это ты смеешься?
А я ему в ответ (все равно погибать!):
– Жена хотела печенки великана отведать. Думал, долго искать будем, а ты сам к нам в руки бежишь! – И, обращаясь к другу, громко закричал: – Хватай, Асан, дэва, я сейчас ему печень вырежу!
Читать дальше