— Не сейчас, — сказал Блейд. — Я хочу сперва попробовать вернуться домой. Ну-ка, все вместе, сосредоточились на возвращении! Если мы снова промахнемся, нам, скорее всего, придет конец.
На голубятне зазвонил колокольчик. Калетта сонно рыкнула и выползла из своего величественного логова. Она пообещала Дерку, что будет разбираться со всеми посланиями, которые придут в его отсутствие, хотя и знала, что они наверняка будут приходить именно тогда, когда она наконец уснет. Грифонша, сердито ворча, обошла конюшню и подошла к лестнице, ведущей на голубятню. Она уже много лет как стала слишком тяжелой, чтобы просто подняться по ней. Калетта разрешила эту проблему обычным способом: она встала на задние лапы, передними вцепилась в верхнюю ступеньку лестницы и сунула голову в дверь.
— Который из вас только что прилетел? — спросила она.
Из полумрака голубятни послушно выпорхнули два голубя. Оба были чрезвычайно рады, что вернулись домой, и уже успели набить себе клювы просом. Калетта сердито уставилась на них. Голуби поспешно проглотили корм.
— Император Юга арестовал свой сенат и отправился с отрядом кавалерии в университет, — доложил тот, что слева.
— Эмир Амперсанда отправился в университет со всей своей армией, — сообщил голубь справа. — Он говорит, что камня на камне от него не оставит.
— Хм... — сказала Калетта. — Спасибо. Полечу-ка я туда и предупрежу их. Можете обедать дальше.
Она принялась медленно опускаться обратно на землю, перебирая передними лапами по ступенькам и раздумывая об услышанном. Просто не верится! Зачем кому-то объявлять войну университету? На него даже во времена туров и то никто не нападал! Но голуби всегда говорят правду — если не считать того, что временами они неправильно истолковывают события.
— Придется слетать проверить, — сказала она себе, спустившись вниз. — Вот зараза!
— А, вот ты где! — раздался за спиной голос Дона. — А куда все остальные подевались?
Калетта стремительно развернулась. Двор конюшни был полон грифонов. Впереди всех возвышался Дон, огромный, золотой, развеселый. Калетта ахнула. Дерк всегда говорил, что у Калетты мозги устроены иначе, чем у всех остальных разумных существ. Наверно, это была правда: вот сейчас Калетта обнаружила, что ее радость по поводу возвращения брата выражается в том, что ей хочется сделать его золотую статую в натуральную величину. Сейчас. Немедленно. Статую идеального грифона, величественного, прекрасного, сияющего, увеличенную мужскую копию Эльды, с той разницей, что Дон был такой... такой бесхитростный, что ли... У Калетты аж когти зачесались — так ей хотелось немедленно взяться за резец. Дон совершенно затмевал толпу сопровождавших его грифонов поменьше. Тем более что большинство из них все равно были девицами.
— Ох ты! — сказала Калетта. — Ты что, притащил с собой всех своих поклонниц? Или часть из них принадлежат Киту?
Дон расхохотался.
— Они все решили посмотреть, как выглядит наш материк.
Калетта медленно обвела взглядом грифонов, толпившихся позади Дона, прикинула их количество... А быть может, они решили основать тут колонию?
— Как же вы все на корабле-то поместились? — спросила она.
— А мы по очереди: то летели, то отдыхали на палубе, — весело ответил Дон. — Кстати, один из поклонников — твой!
— Чего-о?!
Калетта уставилась на грифона, который был на четверть меньше Дона и все это время робко прятался у него за спиной. Это был серо-бело-коричневый, с полосатыми крыльями, как у самой Калетты, очень изящный и сдержанный джентльмен, и его большие черные глаза казались яснее и внимательнее, чем у прочих грифонов.
— О нет! — воскликнула Калетта. — Снова этот Каззак! Дон, так нечестно!
И она, точно оскорбленная кошка, повернулась спиной ко всей толпе и уселась носом к лестнице. Ее хвост сердито подергивался.
Каззак подошел поближе. Калетта услышала стук когтей по земле и сказала:
— Убирайся. Ты слишком мелкий!
Каззак не без опаски вытянул шею через оперенное плечо Калетты и заглянул ей в глаза. Калетта отвернулась.
— Ну брось, Калетта! — сказал Каззак. — Ты ведь знаешь, что большинство самцов такие же, как я. У нас это никого не смущает. А тебя это почему не устраивает?
— Потому что! — выпалила Калетта.
Грифоны, толпившиеся за спиной у Дона, переглянулись. Все они прекрасно знали, что Калетта вполне может выклевать Каззаку глаз, если захочет, но сказать этого вслух никто не решился. У грифонов в отличие от людей принято выяснять отношения на публике.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу