Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Юхан Кундер - Волшебное зеркало и другие сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Таллин, Год выпуска: 1983, Издательство: Ээсти раамат, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебное зеркало и другие сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебное зеркало и другие сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юхан Кундер (1852-1888) — эстонский писатель, критик и педагог. Родился в крестьянской семье. Окончил в 1875 году Тартускую учительскую семинарию. Он известен как составитель учебников по естествознанию и русскому языку. Автор пьес из народной жизни и собиратель эстонского фольклора. Ю. Кундер составил и опубликовал сборник «Эстонские сказки». На русском языке его сказки впервые были изданы в 1954 году.
Иллюстрации Оття Кангиласки.

Волшебное зеркало и другие сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебное зеркало и другие сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Дай погляжу, что там!» — И подскакал поближе.

На топот вышла из лачуги седенькая старушка, удивилась и сказала:

— Ишь ты! И человека довелось увидеть! Я прожила тут столько, что один дубовый лес уже сгнил, а другой вырос, но ни одной живой души пока не видывала. Что ты здесь ищешь, юноша?

Юноша охотно поведал бабке о своем деле и сказал:

— Ищу я зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится. Не хочется нашему королю стариться, вот он и разослал людей по свету, чтобы сыскали ему то зеркало. Может, ты, бабушка, укажешь мне верную дорогу?

— Нет, сынок! Хоть и стара я, но ничего про то зеркало не слыхала. Может, моя старшая сестра что-нибудь о нем знает. Она живет в трех днях пути отсюда. Поезжай к ней, вдруг да и получишь там хороший совет!

Королевич поблагодарил старуху, дал коню немного отдохнуть, подкрепился и снова пустился в путь.

На третий день прибыл он к избушке, о которой говорила старуха.

Выходит из лачуги бабка, еще старее и седее первой, еще пуще дивится тому, что ей привелось увидеть живую душу, и говорит:

— Я живу тут столько, что два дубовых леса сгнило, а два новых выросло, но ни одной людской души пока не видывала. Что ты здесь ищешь, юноша?

Юноша поведал старушке историю о зеркале и добавил:

— Приехал я от твоей младшей сестры, она меня сюда направила. Может, ты, бабушка, сумеешь указать мне верную дорогу?

А бабка в ответ:

— Нет, сынок, не знаю я такой дороги. Девочкой, помнится, слыхала я что-то об этом зеркале, да кто его знает, где оно. Езжай дальше! На третий день доберешься до моей старшей сестры — может, она что и скажет о волшебном зеркале.

Королевич поблагодарил старушку за добрый совет, дал коню немного отдохнуть, подкрепился и снова пустился в путь.

Через три дня добрался он до старшей сестры.

И старшая сестра подивилась живой душе и принялась выспрашивать, зачем пришелец пожаловал.

Поведал ей юноша о своих странствиях и опять спросил, не может ли бабушка указать ему верную дорогу.

— Нет, сынок, не знаю я такой дороги! Правда, слыхала я недавно, будто есть на свете такое зеркало, но где оно — не ведаю. Сойди-ка ты, юноша, с коня и отдохни в моем домике! Созову я своих слуг: может, кто из них и даст мне совет.

Вошел юноша в домик и прямо диву дался, до чего там все было чисто и красиво.

А старуха взяла с полки длинный свисток, вышла да так свистнула, что на весь лес разнеслось. И тут юноше послышался снаружи топот ног. Глядит в окно, и что же: собрались к домику все лесные звери.

Немного погодя входит старуха в дом и говорит:

— Нет, эти слуги ничего о зеркале не знают! Созову других — может, те видели волшебное зеркало или что слышали о нем!

Взяла она с полки другой свисток, вышла да так свистнула, что опять на весь лес разнеслось.

Тут до юноши донесся снаружи такой шум, словно десятки мельниц завертели крыльями. Глядит в окно и — вот чудо: все птицы собрались! Уж, верно, они откроют старухе заветную тайну!

Немного погодя бабка снова вошла в дом и сказала:

— И эти слуги ничего о зеркале не знают! Есть у меня еще один мудрец: уж коли и он ничего не ведает, то либо зеркало разбилось, либо потеряли его люди.

Взяла старуха с полки третий свисток и сказала:

— Выйди и ты, послушай сам, каков будет ответ мудреца.

Вышли они.

Старуха приложила ко рту свисток, да так дунула, что у малого уши заложило.

Тотчас послышался сильный гул, словно над лесом пронесся вихрь.

На камень возле домика опускается большой ястреб о двух головах и, взмахнув крылом, спрашивает:

— Чего лесной матери надобно?

— Ястребок, сыночек, не знаешь ли ты, где такое зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится?

— Знаю! — ответил ястреб. — Только оно в таком месте, куда человеку и не подступиться. Далеко в море лежит большой остров, весь он окружен скалами, и ни один корабль не может пристать к его берегу. А в столице острова, в укрепленном замке, живет королевна — у нее-то и хранится знаменитое зеркало.

— Ястребок, сыночек, посади этого юношу себе на спину, слетай на морской остров и добудь волшебное зеркало!

А парень подумал: «Будь что будет, полечу!»

Простер ястреб крылья, сел юноша к нему на спину, и птица взвилась ввысь. Полетели они. А старуха отвязала коня, чтоб тот молодой травки пощипал, пока его хозяин будет летать на ястребе.

Долго длилось воздушное путешествие. Девять дней и ночей летел ястреб без передышки, пока не прибыли они в столицу острова. Было это на девятый день к вечеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебное зеркало и другие сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебное зеркало и другие сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебное зеркало и другие сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебное зеркало и другие сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x