Николай Копылов - Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Копылов - Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но однажды в доме появилось странное железное создание, состоящее из различных ящичков-блочков. Один ящичек был очень похож на цветной телевизор. Другой — на почтовый ящик, с такой же щелью. И была еще одна какая-то «тарахтелка», умудрявшаяся очень быстро пачкать вставленную в нее бумагу. Для того чтобы этот агрегат работал, все блочки должны быть соединены между собой какими-то толи шнурками толи веревками. А приводилось в действие и управлялось все от пластмассовой дощечки, с натыканными на ней «пипочками» на пружинках, и от серой коробочки с длинным хвостиком очень похожим на хвост известного всем грызуна.

К появившимся ранее в доме, телевизору и приемнику, люди и настольные игры уже привыкли, толи от того что передачи были неинтересные, толи потому что надоели, толи просто не было времени просиживать перед ними все свободные вечера и выходные. Но особой ревности и интереса у тех и других «телики, видики» и приемники уже не вызывали. Совершенно другое произошло с приобретением этого железного существа, которое захватило внимание каждого в семье: взрослые на нем работали, подростки чему-то учились, а малыши играли «вовсю».

Глава 2

Появление в доме «странного телевизора» в компании с железным ящиком, доской, серой коробочкой и пачкающей «тарахтелкой», направило жизнь в доме совсем в другое русло. Все существование, живущих в доме людей было теперь подчинено этому «головасто-хвостатому» созданию, так про себя называли его бирюльки. Ежедневное домашнее время до минут было распределено между членами семьи: кто, когда и сколько сидит за экраном и давит на клавиши пластмассовой доски и серой коробочки. Про настольные же игры теперь даже никто и не вспоминал. Пропал интерес к книгам, телепередачам, реже стало общение с друзьями и родственниками. Люди неосознанно становились как бы продолжением этого металлического ящика с экраном, его рабами и заложниками.

Бирюльки думали, что со временем, как было раньше, людям это надоест, и они забросят общение с «головасто-хвостатым» существом. Но время шло, а сидение домочадцев у экрана-лица железного ящика не прекращалось. Иногда правда этот «ящик» ломался, и тогда ненадолго жизнь в доме возвращалась в свою обычную колею, такую привычную для людей и радостную для настольных игр. Но через некоторое время приходили какие-то посторонние люди, что-то делали с внутренностями этого непонятного устройства, иногда отдельные части его куда-то увозили, а когда возвращали и «ящик» начинал работать, сидение членов семьи у его экрана продолжалось с прежним усердием.

Долго этого переносить настольные игры не могли, терпение их кончилось, и решено было что-то предпринять. Общее собрание настольных игр началось сразу же после сигнала кукушки из настенных часов, которая «пропела «двенадцать раз свою «кухонно-лесную» песню. На обеденном и одновременно игральном столе начались бурные выступления, и, как всегда по началу, азартно-агрессивного направления. Шашки, приготовив свои кривые сабли, предлагали изрубить «в капусту» все веревки и шнурки, связывающие блоки между собой. Шахматы предложили взять штурмом мини-башню «головасто-хвостатого» ящика. Команда Домино хотела стучать по железному корпусу до тех пор, пока он не выйдет из строя. Но самый разумный способ предложили игральные карты и бирюльки: «Для того, чтобы эффективнее бороться со своим настольным конкурентом, надо бы сначала изучить его слабые и сильные стороны, и уже потом придумывать методы захвата и завоевания свободного времени хозяев дома на свою сторону». На этом, понравившемся всем предложении, как говориться, и порешили.

А поскольку из всей компании настольных игр, бирюльки раньше всех были забыты людьми, то они и взялись за это трудное и ответственное дело, при всемерной поддержке всех настольных игр.

Глава 3

Для ознакомления с настольным конкурентом бирюльки подходили еще и потому, что их было много, как людей, и, они были мастерами в своем деле. Так бирюлька-Крот мог прекрасно ориентироваться в темноте, Кот и Тигренок — бесшумно ходить, Зайчонок— быстро бегать, а Палочка с привязанной к ней веревочкой и крючочком, была почти что волшебной. В случае опасности она могла любую бирюльку подцепить крючком и положить ее в домик-коробочку.

Для ознакомления с непонятным для них железным агрегатом, было решено сначала всем идти к столу, где тот размещался. По дороге Бирюлька-Красотка, засмотревшись на понравившейся ей кусочек материи в виде цветика-семицветика, лежавшем на полу, отстала от группы бирюлек. Позабыв о цели путешествия она долго не могла оторвать взгляда от красивой материи, и только когда какие-то волосатые лапы обхватили ее, и, потянули в щель между плинтусом и полом, пришла в себя. Испугавшись потеряться и пропасть Красотка стала кричать и звать на помощь. Группа бирюлек остановилась, и через мгновение солдатики с винтовками и пушками, всадники с пиками и саблями, окружили это усатое создание. Командир бирюлек в форме Генерала, потребовал от усача отпустить Красотку и убираться восвояси. Однако ползучий захватчик и не думал подчиняться приказу важного Генерала. Он крутил усищами и глазищами ища способ или щелку, чтобы выскользнуть из цепи окружения. Выстрел из пушечки и удачное попадание небольшим ядрышком в спину захватчика, вынудили его пойти на переговоры. Для их ведения Генерал отрядил бирюльку Паука. Добравшись до коричневого захватчика, тот на языке усов объяснил ему, что если он сейчас же не отпустит Красотку, то живым ему из окружения не выбраться. Реально взвесив свои силы, усач был вынужден разжать свои лапы и выпустить Красотку, а по образовавшемуся коридору, спешно бежать и скрываться в темноте под кухонным столом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей»

Обсуждение, отзывы о книге «Две компьютерные сказки для компьютерщиков и их детей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x