Сергей Крупняков - Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Крупняков - Морской орел. Новые сказки русской Тавриды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морской орел. Новые сказки русской Тавриды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морской орел. Новые сказки русской Тавриды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.
И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.
Но это не мешало Ботику мечтать…

Морской орел. Новые сказки русской Тавриды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морской орел. Новые сказки русской Тавриды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Шутки шутить вждумал Малыш, – шипела Шхуна – шею швернул в первом же шторме.

– Туда ему и дорога, – процедил сквозь ванты Бриг.

– Теперь-то ты видишь, что я был прав, – не без злорадности говорил Барк Баркентине. – Неужели ты всё ещё ждёшь этого безумца?

Баркентина не знала, что и делать. Теперь каждое утро к отцу Баркентины подходил Бриг и приносил отцу подарки: блестящие золотые цепочки, звонкие колокольчики и флаги расцвечивания. А ей шептал на ухо.

– Будь умницей, моя крошка! Я вытащу тебя из этого болота на берег. Мы сделаем из тебя красивый ресторан. И ты каждый вечер будешь слушать музыку, радоваться танцам, любоваться праздником жизни! Я продлю твою молодость до шестидесяти, нет, до семидесяти лет!

Но Баркентина молчала. Она ждала. И все знали, кого она ждёт, но молчали. Многие стали смотреть на неё гораздо уважительнее, чем раньше.

Но вот пришла весна. Незаметно ушли льды, на деревьях распустились почки, земля покрылась нежной, зелёной травой и весенними цветами.

Как-то раз подул южный ветер. Он дул всю ночь, и Баркентина не могла уснуть. Она, как будто знала о приближении чего-то. И предчувствие не обмануло её. Как только взошло солнце, на горизонте показались паруса большого, океанского корабля. Он плыл медленно, любуясь берегами. В своих парусах он нёс нежный аромат цветущих пальм, тёплый запах австралийских лесов, знойный жар южных морей.

– Какой прекрасный корабль! – воскликнул Бриг. Вот это судно, вот это я понимаю!

– Ах, ах, – застонали Шаланда, Шлюпка и Шхуна.

– Д-а-а! – пробасил Утюжок.

– Так ведь это же Ботик! – Воскликнула радостно Баркентина. Она первая узнала его. И, конечно же, это был Ботик. Только он вырос, возмужал и стал невероятно красивым.

Он плыл и улыбался. И улыбка эта несла в себе южные, багровые закаты, австралийские, солёные ветры и шум Сиднейского порта. Баркентина выплыла к нему на встречу, подняв сразу все свои флаги. Не те, что дарил ей скрипучий Бриг, а те, которые хранят любящие сердца всю свою жизнь. И дарят только одному кораблю. Она развернулась, и поплыла с ним рядом. И все улыбались им.

Улыбался Корвет. Он только что отремонтировался и готовится к новому плаванию. Улыбался Барк, отец Баркентины. В глубине души теперь он гордился своей дочерью. А Утюжок что-то наигрывал на своих туго натянутых канатах, и мурлыкал под нос песенку.

Улыбалась и Шхуна. Она подплывала ко всем по очереди и шелестела обшкрябанным бушпритом.

– Это я! Я первая его заметила! Бывало, плывём мы с Ботиком по Гавани, А он всё про Шидней, да про Шидней!

– И я, и я! – зашумела Шаланда, – я ему указала путь в Австралию!

Ботик только улыбался и был очень счастлив. Ещё бы! Рядом плыла его Баркентина! Его единственная и долгожданная.

Утреннее солнце окрасило Гавань пурпурно – алым цветом, и даже капли воды на вёслах гребцов сияли золотыми лучами утренней зари. Потом была весёлая свадьба. И подготовка к новому плаванию. Все ждали, когда отчалят от пристани Ботик и Баркентина. Ведь для настоящих кораблей дальний поход – всегда праздник.

И вот он настал! Ботик и Баркентина отчалили от пристани, и пошли по Гавани во всём великолепии своих алых парусов. Их флаги трепетали на ветру. С берега палили пушки, и со всех кораблей раздавалось громкое «Ура!». Это матросы провожали их в свадебное путешествие.

Вдруг всё затихло. Это на середину Гавани вышел Утюжок. Он туго натянул свои канаты-струны, и весёлая музыка понеслась над морем. Утюжок пел песню, что сочинил для них этой ночью.

Эту историю мне рассказали в Поти.
Как в Черноморском небольшом одном пору,
Стоял у пристани забытый всеми Ботик,
На воду спущенный бог весть, в каком году.

В один из дней стоявших рядом кораблей
Он удивил мечтою дерзкою своей
Он захотел на зло, тайфунам всех морей
Поплыть в далёкий порт Австралии Сидней.

Песню подхватили матросы на кораблях, грузчики в порту. Пели ялики, яхты, шлюпки. И поднялся такой шум, что слышно было только смех и пение, но не возможно было разобрать слов. И только в конце, когда Утюжок дунул в свой басистый гудок, все затихли, и он пропел последний куплет:

Он был в Сиднее, Сочи, видел Сингапур
Прошёл Суэц, и это всё лишь потому
Что захотел однажды всех других сильней
Поплыть в далёкий порт Австралии – Сидней!

И все подхватили:

Что захотел однажды всех других сильней,
Поплыть в далёкий порт Австралии – Сидней! [1]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морской орел. Новые сказки русской Тавриды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морской орел. Новые сказки русской Тавриды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Морской орел. Новые сказки русской Тавриды»

Обсуждение, отзывы о книге «Морской орел. Новые сказки русской Тавриды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x