— Нет, дедушка, — сказал джигит и поведал о случившемся, взволновался народ: как бы беда какая не нагрянула. А старец сказал:
— Это ведь песнь журавлей. Там, где они играют, суждено произойти большому сражению, в котором много людей погибнет, — говорили в старину наши деды.
Услышав эти слова, батыр тут же отправился домой. Дома всё как есть рассказал отцу.
— Да, сынок, в старину говорили, что там, где играют журавли, будет побоище, нагрянет на страну бедствие. Таких боев отец твой на своем веку повидал немало. Теперь я стар стал, силы во мне не те. Свое боевое снаряжение тебе вручаю, — сказал старый батыр. — Будь храбрым, не запятнай честь рода. Будь беспощаден к врагам-чужеземцам и верен роду и родной земле, — только тогда будешь счастлив. Это мой тебе завет. А сейчас собери войско из самых надежных людей.
Молодой батыр бросил клич джигитам страны, собрал войско и был готов к битве.
И в самом деле, прошло совсем немного времени и на землю его рода напали чужеземцы. Молодой батыр поднял своих стрелков, и те стали поражать врагов на расстоянии, видимом глазу.
Когда стихли бои, несколько дней подряд праздновали победу. Джигита прозвали батыром страны. А напев, услышанный им от журавлей, с тех пор называется Журавлиной песнью.
В старину жил среди башкир один прославленный батыр. К тому же он был кураистом, певцом и сэсэном. Когда вышел возраст и он стал джигитом, то женился на дочери такого же известного батыра, как сам. И повели они жизнь в мире да согласии.
Мирная жизнь их была нарушена нашествием врагов. Им хотелось, во что бы то ни стало захватить этого башкирского батыра и склонить его на свою сторону. Но из этого ничего не получилось. Едва увидев батыра, на которого посягали, пришельцы в страхе повернули назад.
Тогда враги решили лишить батыра его наследников и однажды похитили его беременную жену. Глава рода взял её себе третьей женой и выделил для неё отдельную юрту.
Возвращается башкирский батыр с охоты домой, а жены-то и нет. Взял он свое медное копье и вышел в путь. Добрался до яйляу, где жил вражеский батыр, украдкой стал прислушиваться да заглядывать в каждую юрту, и вот слышит, что в белой юрте кто-то тихо плачет. «Боже, да ведь это моя жена, подам-ка я ей голос», подумал он и шепотом позвал её. «Что бы ни пришлось испытать, лишь бы с мужем», — решила молодая женщина, услышав призывный шепот, и, выскользнув из объятий вражеского батыра, выбежала из юрты.
В ту же ночь они прошли довольно большой путь. Немалый путь одолели они и на другую ночь. Но на третью ночь жена батыра почувствовала себя плохо и совершенно выбилась из сил. Добрались они до зарослей кустарника и там спрятались.
Через некоторое время на свет появился младенец-сын. Преследовавшие их всадники проехали мимо, не заметив беглецов.
Мальчик надрывался в плаче, а состояние его матери становилось всё тяжелее. Бежать с плачущим ребенком на руках было опасно. Тогда они увидели в кустах воронье гнездо, положили ребенка в то гнездо, а сами тронулись в дальнейший путь. Двигались они только ночью, а днем скрывались в кустарниках да овражках. Таким образом, и удалось добраться до реки Яик и переправиться на другой берег. И в тот же миг возле реки оказались преследователи. Потоптались они на противоположном берегу Яика и повернули обратно.
Дело в том, что в те времена эта река была границей между двумя народами.
Вконец измотанные и обессиленные, муж и жена добрались, наконец, до родного дома.
Когда взаимные набеги и распри несколько улеглись и установился мир, супруги решили поехать к тому месту, где оставили они своего сына, чтобы схоронить хотя бы его косточки. Приезжают они на то место и глазам своим не верят: сидит их дитя на ветке и тянется ручонками к летающим над его головой воронам.
Хотели они забрать малыша, а вороны никак не хотят отдавать, кружат над ними и кричат во всё горло. Даже когда муж с женой запеленали мальчика и выехали в обратный путь, вороны всё ещё не унимались, долго сопровождали их, горланя и крича пронзительно. И ребенок тоже тянулся к летающим воронам и плакал.
Дивясь тому, что их сын оказался живой, радовались и обливались слезами его родители. Прямо в дороге назвали они своего сына Балакарга — Вороненком. Печальные раздумья навеяли на них те дорожные переживания, пока не излились песней. Попеременно несли они на руках чудом выжившего своего ребенка, а когда заявились в родной аул, то пришел черед удивляться односельчанам. На вопрос: «Как зовут вашего ребенка?» — они отвечали: «Воронёнок» — и песней рассказали всю невероятную историю своего младенца:
Читать дальше