Девочки непонимающе смотрели на неё. Шарлотта взяла Мию за руку. Так ли важно, что творится вокруг, если она видит подругу!
Элис продолжила:
– Знаю, поначалу всё это сбивает с толку. Пойдёмте, я познакомлю вас с другими Тайными Принцессами. Тогда вы поймёте, о чём я. Но сначала вам нужно переодеться во что-нибудь более подходящее принцессам.
Она подняла палочку и произнесла заклинание:
Пускай сейчас по моему заклятью
Возникнут два великолепных платья!
Мелькнула яркая вспышка, и одежда Шарлотты и Мии обратилась в платья принцесс, похожие на наряд Элис. У Шарлотты платье было светло-розовое, с прекрасными розами на юбке. А у Мии – золотое со сверкающими пайетками на подоле и большим бантом на талии. На головах у них красовались золотые короны тонкой выделки.
– Вот это да, вот это да! – закричала Шарлотта и радостно закружилась.
– Самое красивое платье на свете, – сказала Мия, разглаживая юбку с таким видом, будто никак не могла поверить, что это платье в самом деле на ней.
– Отлично, – улыбнулась Элис. – Давайте зайдем внутрь.
Они ступили на длинный мост и пошли к воротам замка.
Когда девочки подошли к дворцу ближе, Шарлотта нахмурилась. Теперь, когда она могла хорошенько всё разглядеть, стало ясно, что дворец потрепало временем.
Часть окон разбита, со стен, увитых розами, отслаивается белая краска, створки покосились, а на одной башенке не хватает черепицы.
Элис вздохнула.
– Жаль, что вам приходится видеть дворец в таком состоянии. Раньше он был такой красивый. Смотрите!
Она взмахнула палочкой. В воздухе пролетели искорки и через пару мгновений дворец преобразился. Белые стены засверкали как только что выпавший снег, стёкла засияли как бриллианты, карнизы покрылись позолотой, а черепица на башне встала на прежнее место.
Изображение зарябило и дворец снова вернулся в своё плачевное состояние. После того, как Элис показала его прежний вид, дворец стал казаться ещё более разрушенным и жалким.
– Что с ним случилось? – спросила Мия.
Не успела Элис ответить, как ворота распахнулись, и навстречу вышла другая принцесса, остановившись на верхней ступеньке. Её красные волосы были забраны в узел на затылке, а ушки прикрывали спадающие локоны. На ней было тёмно-зеленое платье и золотое ожерелье с кулоном в форме кекса. Она помахала девочкам рукой.
– Привет! Должно быть, вы Мия и Шарлотта!
– Да, – удивленно ответила Шарлотта, не понимая, откуда девочка знает их имена.
– Я – Принцесса Сильви, – представилась незнакомка.
– Вы любите кексы? Я только что испекла новую партию. Они ещё теплые!
– Вкуснотища! – воскликнула Элис. – Кексы Сильви самые лучшие на свете, – пояснила она девочкам.
– Я принесу, – обрадовалась Принцесса Сильви.
Элис и девочки прошли дальше и оказались в просторной комнате с большими окнами и удобными креслами.
В комнате подруги увидели ещё двух девушек. Одна стояла за мольбертом и рисовала портрет второй принцессы – та позировала, сидя в кресле с пушистым белым котенком на руках. У принцессы-художницы была кожа оливкового цвета и длинные русые волосы, достающие почти до талии. Она была одета в прекрасное солнечно-жёлтое платье, на шее висел кулон в форме кисточки.
– Ой, какой милый! – заворковала Мия, которой ужасно захотелось погладить котенка.
– Привет, Мия! Привет, Шарлотта! – помахала девочкам принцесса, которую рисовали. У нее были короткие чёрные волосы и улыбающиеся карие глаза, к которым очень подходило светло-голубое платье и кулон в виде лапки. – Я – Принцесса Элла.
– А я – Принцесса Софи, – представилась другая принцесса и улыбнулась.
– Элис рассказывала нам о вас, – сказала Принцесса Элла.
Изображение на холсте помахало им рукой.
– И мы так рады, что вы наконец-то оказались здесь! – сказало изображение Принцессы Эллы тоненьким звенящим голоском.
Девочки остолбенели.
– Ээээ… с нами картина разговаривает, – прошептала Мия, обретя, наконец, дар речи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу