Симон и Матильда никак не могли взять в толк, что бормочет Тимми, когда он вернулся к ним. Но когда он наконец смог сказать нечто вразумительное, оба притихли.

– Ты уверен, что это были они? – спросил Симон.
– Клянусь нашими налобными повязками! – воскликнул Тимми.
Тут Симон понял, что всё действительно серьёзно.
– Что будем делать? – спросил он.
Им предстояло решить, будут ли они спасать братьев-свинок и Альфреда или же отправятся на поиски Секретаря, чтобы спасти Иммануэля и «Свиток о происхождении всего». Темпоратор показывал, что через час взойдёт полная луна. Как ни мечтал Тимми поскорее воссоединиться с Альфредом и братьями-свинками, он знал, как надлежит поступить.
– Сначала займёмся Секретарём, – с тяжёлым сердцем заявил Тимми.
Симон и Матильда кивнули. Это был трудный выбор, однако они должны любой ценой помешать планам Секретаря.
– Скорее! Пошли! – позвал Тимми.
Крадучись, они вернулись к лифту, держась в тени и постоянно следя, не появятся ли отважные капитаны. Несколько минут спустя они вошли в коридор с грузовым лифтом № 2. Странное дело: никакой охраны, никто не пытался им помешать. Тимми нажал на кнопку лифта и услышал, как он с шуршанием приближается к ним. «Всё как-то слишком просто», – подумал он, однако времени на то, чтобы остановиться и подумать, не было. Он открыл дверь, друзья переглянулись.
– Я после тебя, – сказал Симон.
Тимми сделал шаг вперёд.
– Тимми! Стой! – раздался голос Флорес.
Тимми обернулся и увидел, что к ним бегут Флорес и Исис.

– Ни в коем случае не заходите в этот лифт!
– Там ловушка! – крикнула Исис.
Тимми замер на месте. Секунду спустя девушки подбежали к ним, и Флорес крепко обняла Тимми.
– Мы искали вас повсюду, – сказала она.
– Ну уж точно не так, как мы искали вас, – улыбнулся в ответ Тимми.
Симон испытал громадное облегчение, снова увидев Исис. Она подошла к нему и без единого слова поцеловала в щёку. Симон покраснел, Матильда захихикала.
– Рад тебя видеть, – пробормотал Симон.
Исис только улыбнулась.
– Скорее! Есть другой путь наверх! – крикнула Флорес и замахала, чтобы они следовали за ней.
– Хорошо, показывай дорогу, – ответил Тимми. – Нельзя терять ни минуты.
Иммануэль сидел и дрожал, пытаясь сделаться ещё меньше. Он был привязан к стулу в своём собственном кабинете, среди книг и сундуков с сокровищами. Вокруг стояли отважные капитаны, охранявшие его. «Стало быть, вот какой конец меня ждёт», – подумал он. Оглядевшись, он заметил Эстер, которая замерла в углу. Она не сводила глаз с мерцающих груд золота. Некоторое время назад она вернулась, бормоча извинения, и теперь надеялась, что Секретарь ей хоть что-нибудь подкинет.
Зловещая тень упала на Иммануэля, и он поднял глаза. Секретарь зло смотрел на него сверху вниз, глаза его горели презрением.
– Гляди-ка, сколько добра ты тут насобирал. Отличная работа. Ну и что, золото сделало тебя счастливым?
– Да… оно такое красивое… и мерцает… – слабым голосом выдавил из себя Иммануэль.

– Ты идиот, которого так легко обмануть. Ценность золота не в том, что оно мерцает. Его ценность во власти, которую оно дарует, – громко проговорил Секретарь, глядя куда-то мимо всех сокровищ. – Вроде твоих гостей, собравшихся там, внизу. На них я в первую очередь опробую свою власть. Из-за их алчности ими будет легко управлять.
– Чего ты хочешь? – спросил Иммануэль тихим голосом.
– Пришла пора тебе выполнить свою последнюю миссию, – медленно проговорил Секретарь. – Я хочу, чтобы ты вернул мне всё то, что когда-то украл.
– О чём ты? – спросил Иммануэль.
– О, самые обычные вещи. Счастье. Почёт. Уважением.
– Ничего такого я у тебя не крал. Ты сам всё это растерял.
Глаза Секретаря стали чёрными как ночь. Он устремил на Иммануэля суровый взгляд.
– Меня изгнали! Из-за тебя! – проревел он.
Иммануэль съёжился. Эти слова поразили его в самое сердце – чувство вины, которое он все эти годы гнал от себя, накатило волной. В отношениях с другими он не всегда умел вести себя, как надо. Давным-давно он совершил ошибку и пытался её исправить, как мог. Но что было не вернуть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу