— Это не твои, а мои угодья. Вот читай княжескую грамоту, — сказал Перя.
Не умел читать Вэрса.
— Мне эта грамота не указ, — говорит. — Давай лучше состязаться, на палке тягаться. Кто победит, тот и станет владеть угодьями: то ли наша лесная нечисть, то ли ты, Перя, со своими земляками.
Нашел богатырь палку, привязал ее крепким ремнем к березе. Концы ремня обернул вокруг ствола и завязал.
С одного края уцепился за палку Перя, с другого — Вэрса. Вэрса рванул палку, да так, что береза затрещала.
— Что это трещит? — спрашивает леший.
— Твой хребет! — отвечает богатырь.
Испугался Вэрса, не захотел больше состязаться.
— Ладно, владей лиственником. И давай жить дружно!
Перя поверил лешему. Но Вэрса решил его погубить.
Свалил богатырь высокую сосну, зажег нодью — негаснущий костер, и улеглись они у костра спать, леший и Перя. Вэрса и спрашивает Перю:
— А какой удар для тебя смертелен: удар меча или удар топора?
Зевнул Перя, отвечает, что не боится он ни меча, ни топора, боится только раскаленного копья с серебряным наконечником.
А копье с серебряным наконечником как раз у лешего было. Он его под голову положил и захрапел.
Перя же потихоньку встал, вырвал из земли березу, притащил к костру, положил на свое место и плащом закрыл. А сам взял лук и стрелу, спрятался под елкой.
Среди ночи встал Вэрса, раскалил на костре свое копье с серебряным наконечником, да как ударит в накрытый плащом березовый ствол. Копье насквозь пробило березу.
— Ну и крепок был Перя! — сказал леший и еще раза два стукнул копьем по березе.
— Да еще как крепок! — отвечал Перя и пустил в лешего острую стрелу.
Бросился леший бежать, а богатырь — следом, осыпает его стрелами. До самого жилища преследовал лешего.
С той поры Перя, его землями и потомки всегда охотились в Лупьинском лиственнике.
Вот каков был Перя-богатырь!
Женился он на сильной, высокой красавице. Жил сто двенадцать лет. Берег грамоту и шелковую сеть. А потомки Пери, Мизи и Антипы до сих пор живут на земле Коми. Все они славятся добрым сердцем и сильными руками.
Пудовка — мера веса, вмещающая пуд зерна.
Барка — старинная большая лодка.
Ен (коми) — бог.
Эксы (древне-коми) — князь (öксы).
Голбец — подпол.
Старинная женская обувь (кöтi).
Сказочный образ, по значению сходный с русским Змеем Горынычем.
Сур — пиво.
Ыджыд вэрса — главный леший.
Шевачуман — берестяной короб.
Чукля из Яга — леший из бора.
Омэль (коми) — бес.
Помочане — люди, приглашенные на какую-либо работу.
Стреха — нижний, свисающий край крыши деревянного дома.