Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент АО Издательский дом Мещерякова, Жанр: Сказка, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жёлтая книга сказок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жёлтая книга сказок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четвёртая в серии цветных сборников Эндрю Лэнга, «Жёлтая книга сказок» под красочной обложкой таит русские, французские, венгерские, исландские и даже индейские сказки.
Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина.
По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом.

Жёлтая книга сказок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жёлтая книга сказок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так, в молчании и неустанной работе, провела принцесса некоторое время. Но вот однажды обнаружили её охотники из королевской свиты. Очень они удивились, увидев на древесных ветвях юную красавицу.

– Ты кто такая будешь? – спросил главный королевский егерь.

Ответа он не дождался.

– Слезай, не бойся. Мы не причиним тебе зла, – звали охотники.

Принцесса только головой качала Тогда стали её донимать разными вопросами - фото 7

Принцесса только головой качала. Тогда стали её донимать разными вопросами. Принцесса сняла с шеи золотую цепочку и бросила вниз. Охотники не отставали, и она сняла и сбросила им кушак, затем – подвязки, наконец, платье, оставшись в одной сорочке. Не унялись охотники – наоборот, полезли они на дерево, схватили принцессу, а тут и король подоспел.

– Кто ты и почему на дереве сидишь? – спросил король.

Ответом ему было молчание.

Тогда король принялся задавать вопросы на всех языках, каким был обучен. Увы: девушка молчала как рыба. Но её красота растрогала сердце короля и поселила в нём любовь. Король набросил на плечи незнакомке свой плащ, усадил её перед собой на коня и отвёз во дворец. Там девушку нарядили в богатое платье, и засияла она, подобно ясному дню; только молчала по-прежнему. Король отвёл ей место за столом подле себя и скоро убедился, что манеры у лесной красавицы самые что ни на есть изысканные и воспитание самое деликатное. Тогда сказал король:

– Эту девицу возьму я в жёны, а других невест мне не надобно.

Через несколько дней сыграли свадьбу.

А была у короля мать, вдовствующая королева. Сразу невзлюбила она юную невестку, стала говорить о ней дурное.

– Без роду, без племени, и вдобавок немая – недостойна она корону носить!

Прошёл год. Родился у королевы первенец, а свекровь отняла его и спрятала. Королю же сказала, будто королева убила младенца. Не поверил король и не позволил наказывать свою жену, которая даже не пыталась защищаться, лишь сидела над рукоделием, ко всему безучастная. Ещё через год второго сына родила королева, но и его забрала свекровь, а королю вновь начала на невестку наговаривать: убила-де злодейка родное дитя.

– Моя жена невиновна, – отвечал король. – Не может столь прелестное и кроткое создание быть детоубийцею. Умей она говорить, она бы себя защитила.

Но, когда пропал из колыбели и третий сын короля, а молодая королева снова ни словечка не проронила в своё оправдание, пришлось королю отдать её под суд. И вынесли судьи приговор: сжечь королеву на костре.

Однако день жестокой казни стал и последним днём долгих шести лет, в течение которых нельзя было сестре братьев-лебедей ни говорить, ни смеяться. Именно в этот день могла она снять заклятие с тех, кто был ей дороже всего на свете. Шесть рубашек успела она сплести, лишь на одной левого рукава недоставало.

Когда вели королеву на костёр, держала она рубашки в руках, а когда заставили её подняться на кучу хвороста, запрокинула она голову и увидела в небе шесть лебедей. Впервые за все годы возликовало сердце королевы. Лебеди стали кружиться над ней, опустились низко, чтобы могла она набросить на них рубашки. Едва коснулась мохнатая огуречная трава лебединых перьев, как исчезли лебеди. На площади, перед королём, приговорённой королевой и всем народом, стояли шестеро прекрасных юношей. Только у младшего вместо левой руки так и осталось лебединое крыло.

Принялись братья обниматься, а королева шагнула с кучи хвороста и обратилась к королю:

– Мой дорогой супруг, теперь я могу говорить. Заявляю при всех, что я невиновна. Злая свекровь оклеветала меня.

И королева поведала о том, как были похищены её сыновья. У матери короля дознались, где прячет она внуков. К счастью, все трое были живы и здоровы. Старуха померла с досады, стыда и злости, а король, королева, их сыновья и шестеро братьев жили с тех пор долго и счастливо [5] Братья Гримм. .

Северный дракон

Рассказывают старики, будто бы давным-давно нагрянуло в наши края чудовище – жуткий дракон. Явился тот дракон с Севера; по пути к нам людей, животных без счёту сожрал. Столь ненасытную он имел утробу, что каждому было ясно: не придёт помощь, не сыщется герой – всему живому на земле конец настанет. Тело у дракона было словно у огромного быка, лапы устроены наподобие лягушачьих: передние – короткие, задние – длинные, складные. А ещё имел дракон змеиный хвост в целых десять морских саженей длиной. Передвигался он как лягушка: задними лапами оттолкнётся – и враз полмили преодолеет. Но ленив был дракон, прыгал нечасто. Засядет в какой-нибудь изобильной стране и с места не двинется, покуда всю её не опустошит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жёлтая книга сказок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жёлтая книга сказок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жёлтая книга сказок»

Обсуждение, отзывы о книге «Жёлтая книга сказок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x