Народные сказки - Заколдованный халат [Арабские сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Заколдованный халат [Арабские сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, Издательство: Библиополис, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заколдованный халат [Арабские сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заколдованный халат [Арабские сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заколдованный халат [Арабские сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заколдованный халат [Арабские сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то бывший мертвец заявил, что он хочет поехать в дальние страны поторговать. Спросил он жену и детей, какие подарки им привезти. Все что-то заказали: кто плащ, кто платье, кто охотничье ружье. Потом он пошел на кухню и спросил служанку:

— А тебе чего привезти?

— Я хочу, чтобы ты мне привез камень терпения и острый нож. Клянусь, по суше не пройдешь и по морю не поплывешь, если мне таких подарков не привезешь!

Попрощался он со всеми и уехал. Вот он в дальнюю страну приплыл, подарков жене и детям купил, а про служанку-то забыл! Настала пора возвращаться домой. Нанял пароход, сел на него и стал дожидаться, пока придет капитан и запустит машину. Пришел капитан, стал запускать машину, но пароход с места не сдвинулся. Труба пыхтит, колеса вертятся, а пароход — ни с места! О Аллах! Три дня капитан и матросы-сомалийцы не могли привести пароход в движение.

Тогда обратился капитан к пассажирам:

— Слушайте, о благородные! Пароход три дня не может отплыть. Мне известно, что пароход не идет потому, что на нем есть один пассажир, который дал клятву и не сдержал своего слова. Тот, кто забыл свою клятву, должен сойти на берег и выполнить свое обещание, а потом быстро вернуться на корабль! Только тогда мы сможем отплыть. Мы ведь уже и так задержались на три дня.

Короче говоря, бывший мертвец на берег ступил, на базар поспешил и стал спрашивать каждого торговца, есть ли у них камень терпения и острый нож. Но все, кого он спрашивал, отвечали, что нет. Наконец подошел он к последнему торговцу, и тот сказал:

— Этот камень у всех есть, но какой сумасшедший продаст его тебе?

— Почему?

— Потому что тот, кому ты поклялся купить этот камень, претерпел от тебя несправедливость! Положит он этот камень на стол или скамью, возьмет в руки нож и станет жаловаться камню на все свои невзгоды — от начала до конца. И камень расколется! Тогда он скажет камню: «Ты, камень, раскололся, а как же я — человек, плоть и кровь, не разорвался?» И зарежется он острым ножом! Вот из-за этого-то торговцы боятся продавать камни терпения и скрывают, что они у них есть.

— Ничего, продай мне камень, я тебе хорошо заплачу!

Короче говоря, продал ему тот торговец камень терпения и острый нож. Взошел он на пароход, и пароход тотчас тронулся!

Вернулся бывший мертвец в свой дом на горе. Встретили его жена и дети, он раздал им подарки. Потом пошел на кухню и дал служанке то, что обещал. Вышел из кухни и стал у двери подслушивать, что она будет говорить, и подсматривать, что она будет делать. А она взяла камень, положила на скамью и стала рассказывать о том, что с ней произошло. И раскололся камень! Тогда сказала служанка, держа нож в руке: «Ты, камень, раскололся, а как же мне, человеку из плоти и крови, не разорваться?» И приставила нож к груди. Но в тот же миг к ней подбежал хозяин, схватил ее за руку и воскликнул:

— Сердце мое! Почему ты мне сразу ничего не сказала? Прости мне все, что с тобой произошло из-за моего незнания! Если бы я знал, что это ты сидела все ночи напролет, чтобы меня воскресить, я выбрал бы тебя!

Короче говоря, женился он на ней, а прежнюю жену сделал служанкой. Так средняя сестра нашла свое счастье на горе, как предсказал прорицатель.

Увидела младшая сестра, что обе ее сестры не вернулись, и подумала: «Раз они не вернулись, значит, нашли свое счастье, как им было предсказано! Пойду-ка и я поищу свое счастье!» Вышла она из дома, пошла на кладбище и пробыла там с утра до вечера, но никого не встретила. Так она стала ходить каждый день на кладбище. Сидела там от рассвета до заката, да все без толку! Но она набралась терпения и только приговаривала: «Радость придет со дня на день!» и «Кто терпит, тот побеждает, а кто спешит, тот проигрывает!»

Однажды она пошла на кладбище рано утром и сидела там до полудня. Вдруг слышит плач, крик, вопли и горестные восклицания. Прислушалась она и услышала крик женщины, исходящий как бы из сердца:

— О горе! Сын мой! Зачем ты ушел и оставил меня?

А эта женщина была женой султана. Сын ее умер, и никто не знал отчего. Принесли его на кладбище и похоронили. А девушка спряталась за соседней могилой. Похоронили его и ушли все, кроме одной невольницы. Эта невольница раскопала могилу, вытащила оттуда юношу, пробормотала над ним какие-то непонятные слова, побрызгала на него водой из кувшина, и он шевельнулся и встал! Тогда невольница прижала его к груди и поцеловала, а потом они легли рядом, раскололи орех и съели сердцевину. Затем она снова плеснула на него водой из кувшина, произнесла над ним непонятное заклинание, и он опять умер. Она завернула его в саван, положила в могилу, засыпала и пошла прочь. А девушка из-за соседнего надгробия видела все, что делала невольница.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заколдованный халат [Арабские сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заколдованный халат [Арабские сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заколдованный халат [Арабские сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Заколдованный халат [Арабские сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x