– Что же это за ключики такие, от которых зависит жизнь людей? – спросил Рик, явно встревоженный тем, что услышал.
– Если господину так хочется знать, – смело сказала Жасмин, – я расскажу ему не сказку, а правдивую историю про двух несчастных девушек, которых зовут Мария и Изабелла, про коварную соперницу и дохлых крыс, про злого правителя и одинокого ученого, дочь которого пострадала по наговору отвергнутого поклонника и про влюбленных юношей, которые пытаются выручить из беды своих невест.
– А про красавицу с раскосыми карими глазами и длинными волосами, грациозной осанкой и королевскими манерами ты мне расскажешь? – спросил Рик, пристально глядя принцессе в глаза.
– Когда-нибудь, – задумчиво пообещала Жасмин.
И она поведала Рику обо всем, что узнала от Федерико и увидела за эти дни своими глазами.
Жасмин нисколько не сомневалась в том, что она правильно поступает. Сердце подсказывало ей, что этому юноше с печальными глазами и одинокой доброй душой можно доверять. К тому же Рик, как ей показалось, был смелым и не боялся гнева своего дяди. Нужно лишь раскрыть ему глаза на кардинала.
Когда Жасмин закончила свой рассказ, Рик долго сидел, опустив голову, словно окаменел. Наконец он посмотрел на принцессу и сказал всего два слова:
– Я помогу.
Глава двенадцатая
ЗАПАДНЯ
Луизе не пришлось долго уговаривать Орса. Проявив не свойственное ему великодушие, толстяк отпустил Алладина на рынок за покупками о
«Старый лис не зря раздобрился, – размышлял Алладин, – наверняка он хочет выведать, что мне понадобилось в городе. Но я его перехитрю. Чтобы провести мальчишку, выросшего на восточном базаре? Вовек этому не бывать!»
Алладин оказался прав. Вездесущий Орс, успевший с утра пошпионить за Жасмин и побывавший на докладе у Грана, шел по пятам за Луизой и ее добровольным помощником.
Пока кухарка деловито выбирала рыбу, мясо и овощи, Алладин слонялся за ней, как хвостик, и складывал продукты в огромные, словно бездонные, корзины. Когда наконец корзины наполнились, юноша заботливо предложил Луизе перекусить в здешней чайной.
– Мы сегодня быстро управились, Луиза, – сказал хитрец. – Почему бы не позволить себе немного передохнуть, ведь никто не узнает!
– И то правда, – ответила обрадованная женщина. – Ведь ни минуты отдыха у меня нет в замке. А выходной день только один раз в месяц.
Луиза и Алладин зашли в ближайшую чайную, такую крохотную, что в ней могли поместиться одновременно не больше пяти-шести человек, и попросили у хозяина налить им по кружке чайку погорячее. А к нему в придачу – по большому бублику.
Совершенно растерявшийся Орс не нашел иного выхода, как ждать на улице. Войди он вслед за Алладином и Луизой в чайную, его бы тут же заметили. Но Алладину только этого и надо было. Посидев с кухаркой две-три минуты, юноша вдруг схватился за живот и стал корчиться, жалобно прикрывая глаза.
– Что с тобой? – испугалась сердобольная Луиза. – Уж не объелся ли ты вчера в саду зеленых яблок или слив?
«Вот спасибо, что подкинула идею», – подумал про себя Алладин, а вслух сказал:
– Ох, как ты догадалась, Луиза? Видно, пришел мой смертный час!
– Еще чего вздумал! – нахмурилась женщина. – Беги вон, попросись у хозяина, чтобы отвел тебя куда следует. А я пока тут подожду.
На это и рассчитывал находчивый юноша. Он встал со стула и, согнувшись пополам, пошел к хозяину чайной. Тот указал внезапно захворавшему дорогу и выпустил через черный ход.
Алладин галопом пустился бежать вдоль заборов и лавок. Еще миг – и он уже за пределами рынка... А вот и кабачок, где назначена встреча с Федерико и Диего.
Диего Алладин заметил сразу. Тот сидел за столиком и нетерпеливо смотрел на входную дверь. А вот с Федерико, видать, что-то стряслось. Уж не попал ли он в лапы ищеек кардинала?
Алладин подсел к молодому человеку и тихо спросил:
– А где же отец Изабеллы?
Диего хитро посмотрел на своего нового друга и кивком указал на дряхлую нищенку с клюкой, которая топталась возле их столика. Алладин всмотрелся в лицо старухи, закутанной в платок, и увидел знакомые глаза и улыбку.
– Здорово вы это придумали, –- тихонько воскликнул он. – Я бы ни за что не догадался.
– Плохи дела, Алладин, – сказал Диего. – Мой знакомый, что служит в Дардиллии, сообщил, что завтра Изабеллу и Марию сожгут на костре, как самых настоящих ведьм. В городе распространились слухи про летающих людей. Кто-то видел нас той ночью. Да и стражники Дардиллии донесли, что ведьмы околдовали их и наслали тяжелый сон. Потому Гран заторопился. Если мы не спасем девушек нынче ночью, то потом уже будет поздно.
Читать дальше