С любовью, Иэн и Барли.
Она вошла внутрь и ахнула, увидев царивший в комнате беспорядок. Жгуня обнюхала стол, а Лорел заметила две игральные карты «Квестов былых времён»: Камень Феникса и Таверну Мантикоры. Взглянув на вторую, она тут же бросилась вниз, схватила ключи от машины и поспешила покинуть дом.
* * *
Пока Барли крутил руль, Иэн сидел в задней части фургона, указывая посохом на пустую банку из-под энергетического напитка.
– Алофт Элевар, – произнёс он, и над банкой вспыхнула маленькая искра. – Алофт Элевар, – повторил эльф, вызвав ещё одну маленькую искру. – Я не могу заставить работать это заклинание левитации. Может, мне стоит попробовать другое, например... – Он перелистал страницы книги, – Вольтар Громазир?
Барли фыркнул и усмехнулся.
– Да, как будто волшебник первого уровня может осилить самое сложное заклинание в этом руководстве для волшебников. Пожалуй, нам стоит начать с более лёгких заклинаний.
– Ну, это не получается, – сказал Иэн. – Я что-то не так говорю?
– Ты произносишь слова правильно. Но чтобы заклинание сработало, в твоём сердце должно пылать пламя.
– В моём... что? – спросил Иэн.
– В твоём сердце должно пылать пламя. Ты должен говорить со страстью. Не сдерживайся.
Иэн с сомнением посмотрел на брата, прежде чем повторить попытку.
– Алофт Элевар! – Ещё один маленький огонёк вспыхнул около банки.
– Нет, надо так... Алофт Элевар! – с чувством произнёс Барли.
Иэн повторил заклинание чуть громче.
– Нет, с пламенем в сердце! – упорствовал Барли.
– АЛОФТ ЭЛЕВАР! – завопил Иэн.
– НЕ СДЕРЖИВАЙСЯ!
Иэн прокричал заклинание во всё горло.
– ПЛАМЯ В СЕРДЦЕ! – орал Барли.
Иэн в гневе отбросил посох.
– Перестань уже это повторять! – Он указал на ноги отца. – Ясно же, что я не гожусь для всего этого! – И Иэн раздражённо плюхнулся рядом с папой.
– Эй, хорошее начало, – мягко сказал Барли.
Чувствуя себя сражённым, Иэн откинулся назад и задрал ноги. Папа повторил его движения и тоже задрал ноги. Мальчику сразу полегчало.
И тут Барли ахнул, заметив что-то впереди:
– О! Соберись, мы приехали. Таверна Мантикоры.
Иэн выглянул в окно. Старая таверна выглядела в точности как на игральной карте! Он ощутил прилив надежды.
– Ничего себе, она всё ещё здесь.
Барли припарковал фургон, и они направились к зданию. Поскольку папа не видел, куда идти, братья привязали поводок Жгуни к одной из петель для ремня на его штанах, и Иэн тянул за поводок, направляя папу в нужную сторону.
Барли остановился перед входом.
– Ладно, послушай. Во-первых, говорить буду я. Во-вторых, крайне важно оказать уважение бесстрашной Мантикоре, иначе она не даст нам карту с местоположением Камня Феникса.
– Карту? Я думал, что Камень у неё, – сказал Иэн.
Барли хихикнул.
– Ты такой милый. – Он повернулся к отцу: – Слышал, пап? Он, вообще, умный парень. Просто не знает, в чём суть квестов. – Барли глубоко вздохнул и добавил низким заговорщицким голосом: – Теперь держись поближе. Таверна Мантикоры тысячелетиями была логовом злодеев и грабителей.
С этими словами он распахнул огромную разукрашенную деревянную дверь. То, что они увидели внутри, потрясло Иэна до глубины души.
Таверна Мантикоры оказалась семейным рестораном на волшебную тематику! Она была забита семьями. Дети играли, раскрашивали детское меню и ели из миниатюрных котелков.
Барли предвосхитил сомнения Иэна:
– Ладно, таверна немного изменилась за эти годы, но Мантикора всё ещё настоящая. – Он подошёл к официантке и поклонился. – Мадам, я прошу аудиенции у Мантикоры!
– Ну конечно, милорд, – сказала официантка. Она повернулась и позвала: – О Мантикора!
Затем она дунула в дурацкий пластиковый горн.
К ним подскочил другой сотрудник, одетый в большой плюшевый костюм Мантикоры. Он хохотнул и крепко обнял Иэна.
Барли раздражённо оттолкнул талисман кафе от Иэна.
– Нет, нет, настоящая Мантикора! Бесстрашная искательница приключений!
Актёр театрально потёр свои огромные глаза, делая вид, что плачет.
– А, ты имеешь в виду Кори? Она вон там, – ответила официантка.
Двери кухни распахнулись. Взъерошенного вида Мантикора пыталась удержать тарелки на руках и скорпионьем хвосте.
– Скорее, кто-нибудь, помогите мне! – прокричала она. – Эти грифоньи крылья должны были быть поданы несколько минут назад! – Пронёсшиеся мимо официанты повыхватывали у неё тарелки.
Читать дальше