Лиза Адамс - Русалочка и Волшебная Звезда

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Адамс - Русалочка и Волшебная Звезда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Литература, Жанр: Сказка, Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русалочка и Волшебная Звезда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русалочка и Волшебная Звезда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».

Русалочка и Волшебная Звезда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русалочка и Волшебная Звезда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взрослые мужчины сражались с разбойниками с помощью гарпунов и острых кольев, и, надо сказать, это грозное оружие почти сразу заставляло отступать перепуганных акул и спрутов, а сзади их уже подстерегали те, кто тут же набрасывал на слегка растерявшихся разбойников сети.

Женщины и дети, укрывшись за стенами домов, из окон бросали в пришельцев камнями и выливали на их головы расплавленное стекло, отчего ближе к концу сражения многие акулы щеголяли в тяжёлых стеклянных кепочках.

Среди жара сражения сновал неутомимый морской конёк, который, благодаря своему маленькому росточку, выполнял роль посыльного. Русалочка так и не смогла понять, как морскому коньку удалось так быстро освоить человеческий язык, но подозревала, что тут не обошлось без его нового друга – Чокнутого Ойи. В любом случае конёк во время битвы был просто незаменим и, надо сказать, сумел изрядно напакостить акулам, которых раньше боялся до смерти.

Однако и акулы доставили людям немало хлопот, но, к счастью, от их зубов страдала только прочная одежда из шкур животных, в которую облачились все воины, когда король поднял их, чтобы рассказать о предстоящей битве.

– Ах, как разумен великий король Бодд, как правильно он всё рассчитал и предусмотрел! – воскликнула Русалочка, видя как здорово всё организовано.

Владычица Бездны просто не могла догадаться, а если бы догадалась или увидела эту картину, то наверняка лопнула бы от злости. Ведь она-то готовила кровопролитное сражение и надеялась на победу, а благодаря стараниям фолиандрцев, сражение вылилось в большую, весёлую и только самую чуточку страшноватую забаву.

Да, что и говорить, хитроумные механизмы действовали безукоризненно, запасы камней, песка и всяких тяжёлых предметов были неистощимы, и исход битвы был уже совершенно ясен. Те акулы и неповоротливые спруты, что были посообразительнее, видя, как их пленённые собратья безуспешно пытаются выбраться из сетей, мигом поджимали хвосты и бросались куда глаза глядят, лишь бы убраться подальше от этих бесстрашных людей.

Вскоре поле битвы опустело, если, конечно, не считать победителей-фолиандрцев, которые тут же выбрались из своих укрытий, да груды пленников, что беспомощно били хвостами и щупальцами, пытаясь ослабить уверенную хватку фолиандрских сетей.

Наконец, фолиандрцы собрались все вместе на дворцовой площади, куда перетащили и упирающихся пленников. Русалочка очень обрадовалась, когда увидела, что из дворца выбежал Соло. На его лице не осталось и следа от утренних слёз – он весь так и светился радостью и уверенностью в собственных силах. Мальчик повыкидывал из окна все свои раковины, метя в акул, и теперь был безумно горд тем, что ему самому (ну, почти самому) удалось побороть собственные страхи и наравне со всеми поучаствовать в самом настоящем сражении.

Предусмотрительный Бодд велел мужчинам ещё раз обойти подводное королевство, чтобы проверить, не затаился ли где-нибудь какой-либо особенно пугливый или слишком хитрый враг.

Но все пугливые успели разбежаться в разные стороны, а те, кто считал себя самым хитрым, теперь лежали здесь, на дворцовой площади, и тщетно пытались найти слова, чтобы просить победителей о пощаде. Так что мужчины вернулись ни с чем, и это очень обрадовало всех фолиандрцев.

– Поздравляю вас, о мой мужественный и смелый народ! – выступил вперёд король Бодд. Лицо его было усталым, но в глазах радостно светились огоньки гордости, а на губах играла счастливая улыбка. – Только что нам удалось отразить нападение самых отвратительных и опасных существ, которых послала сюда сама Владычица Бездны!

– Король Бодд, не забудь добавить, что и её я выгнал из Фолиандрии не далее, как сегодня ночью, – не мог не вмешаться Ойя.

– Не забуду, – улыбнулся добрый властитель. И он коротко рассказал всем о ночном происшествии, ведь тогда в Светлом дворце вместе с Боддом было всего несколько мужчин. Сразу после того, как Владычица Бездны отправилась восвояси, фолиандрцы лихорадочно принялись за работу тут уж было не до болтовни.

Вот почему люди узнали о причине начала битвы лишь только после того, как с блеском выиграли её.

– Вот и всё, – закончил король Бодд свой удивительный рассказ.

– Качать Ойю! – раздалось со всех сторон и к мудрецу потянулись десятки рук.

– Ну вот, теперь он просто лопнет от самодовольства, – ужасно коверкая слова, произнес морской конёк на ломаном человеческом языке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русалочка и Волшебная Звезда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русалочка и Волшебная Звезда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русалочка и Волшебная Звезда»

Обсуждение, отзывы о книге «Русалочка и Волшебная Звезда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x