Народные сказки - Чувашские легенды и сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Чувашские легенды и сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Чебоксары, Год выпуска: 1979, Издательство: Чувашское книжное издательство, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чувашские легенды и сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чувашские легенды и сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник вошли сказки и легенды, записанные собирателями фольклора на протяжении почти ста лет.
На русском языке в таком большом объеме чувашские сказки издаются впервые.
Перевод выполнен известным русским писателем Семеном Шуртаковым.

Чувашские легенды и сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чувашские легенды и сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все принялись благодарить мужика за такой совет.

А наш мужик пошел дальше, думая про себя: оказывается, есть глупые да неумелые похлеще моей жены.

Приходит в другую деревню, слышит, свинья на одном дворе верещит. Подходит ближе, видит — окружила свинью целая артель и хочет ее поднять на куриный насест.

— Что вы делаете с этой свиньей? — спрашивает мужик.

— Да вот хотим посадить на насест, рядом с курами.

— Ну и придумали! — удивляется мужик. — Да кто свинью на курином насесте держит?! Вы ей подстелите соломки в уголке двора — она сразу же успокоится, визжать перестанет.

Постлали свинье соломы, она тут же разлеглась на ней и впрямь визжать перестала.

Пошел мужик дальше. Приходит в третью деревню. Ну, думает, если и здесь таких же умников встречу, впору будет к своей старухе ворочаться.

Идет, идет по деревне, видит, из одной избы люди что-то большим пологом выносят.

— Что несете, добрые люди, в пологе? — спрашивает.

— Да вот печь топили, надымили, теперь дым пологом и выносим, — отвечают ему.

— А не проще ли открыть окна и дверь, и дым сам весь выйдет, — посоветовал мужик.

Все принялись благодарить его. А мужик слушает, как его благодарят, а про себя, думает: три деревни прошел, а больших умников что-то не встретил. Велика ли беда, что моя старуха пирог веревочкой печь не умеет?

И вернулся старик к своей старухе.

КАК ОДИН ПАРЕНЬ ЦАРЕВНУ РАССМЕШИЛ

Чувашские легенды и сказки - изображение 117дин чуваш поехал в лес по дрова и взял с собой сына. Дело было осенью, сын начал зябнуть. А на опушке леса стоял дом.

— Ступай в тот дом, погрейся, — сказал отец.

Парень пошел. Заходит в дом, а в нем сидит один-одинешенек седобородый старик и мастерит бочки. Когда парень вошел, он как раз обручи на очередную бочку набивал.

— Что ты делаешь, дедушка? — спрашивает парень у старика.

— А вот кончу, тогда и увидишь что, — отвечает дед. — Сам-то зачем пришел?

— Я пришел погреться, — сказал парень.

Старик набил последний обруч и говорит:

— Закончил, залезай, посмотри, что это.

Парень залез в бочку, а старик тут же вставил второе днище и закрыл его там. После этого откатил бочку на лесную поляну и там оставил ее.

Много ли, мало ли времени прошло, подбежал к бочке волк. Парень, в щелочку завидев волка, изловчился, выбил из днища одну доску, просунул руку и схватил волка за хвост. Волк испугался и давай бежать. Волк бежит, а бочка за ним катится. Дорога не очень-то ровная — пеньки да колдобины, так что в скором времени бочка развалилась. Волк убежал, а парень на воле очутился.

Пошел парень куда глаза глядят. Идет и слышит — где-то петух кукарекает. Подходит ближе, самого петуха не видно, видна только одна петушиная голова. Голова эта подпрыгивает и кукарекает. Парень положил петушиную голову в карман, пошел дальше.

Шел, шел, услышал впереди какой-то стук. Подходит поближе, видит — топор сам по себе прыгает, пляшет — дрова рубит. Парень и топор сунул за пояс, дальше пошел.

Идет, идет, слышит где-то кто-то поет. Пошел на пение, видит — шапка лежит и поет себе заливается. Парень поднял и шапку, надел на голову, дальше пошел.

Шел, шел, деревня показалась. И еще издали слышно, какой-то шум-гам по деревне идет. Зашел парень в один дом, спрашивает:

— Что за шум у вас в деревне?

Хозяева отвечают:

— Царевна-Несмеяна, видишь ли, к нам пожаловала. И сказала: кто ее рассмешит, за того она замуж идти согласна. Вот наши деревенские парни и стараются.

Тогда парень говорит:

— А не сходить ли и мне, не попытать ли счастья. Другие не рассмешили — может, я рассмешу.

Пошел парень в горницу, повесил петушиную голову на гвоздь, топор положил на пол, шапку — на стол. Голова тут же запрыгала, затрепыхалась, закукарекала. Топор пустился по полу в веселый пляс, а шапка на столе запела. Все, кто был в доме, начали смеяться. Царевна крепилась-крепилась и тоже не выдержала — засмеялась.

Так этот парень, говорят, и женился на царской дочери Несмеяне.

БОЛЬШОЙ ЗАЯЦ

Чувашские легенды и сказки - изображение 118днажды мы с дедушкой пошли на охоту. Увидели зайца, стали его гнать. Бьем дубиною, убить не можем. Тогда ударил я его прутом чернобыла и убил. Стали мы его вдвоем с дедушкой поднимать — поднять не можем. Попробовал один — поднял и на воз положил. Телега наша была запряжена парой лошадей. Нахлестываем лошадей, а они не могут с места воз стронуть. Тогда мы выпрягли одну лошадь, другая повезла. Приехали домой, стали с дедушкой снимать зайца с воза — не можем снять. Попробовал я один — снял. Хочу внести его через дверь — не лезет, а через окно свободно прошел. Собрались мы зайца в котле варить — не помещается, а положили в котелок — еще и место осталось. Попросил я мать сварить зайца, а она стала варить да не уследила: вода сильно забурлила в котелке, заяц выскочил, а кошка — тут как тут — его и съела. Так нам и не пришлось отведать зайчатины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чувашские легенды и сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чувашские легенды и сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чувашские легенды и сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Чувашские легенды и сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x