Лейла: Любое?!
Султан: Любое.
Лейла: Выдай меня замуж!
Султан (радостно): Хорошо, рахат лукум моего сердца!
Лейла: За Аладдина!
Султан (разочарованно): Он же базарный шут!
Лейла: Но он спас мне жизнь. И я люблю его!
Султан: Он же бедняк!
Лейла (настаивая): А ты награди его и он будет богат!
Султан (не соглашаясь): Надо мной будут смеяться, султан отдал свою дочь за безродного оборванца!
Лейла: Тогда я закроюсь в своей комнате и никогда не выйду из нее!
(Лейла убегает в комнату и захлопывает за собой дверь, но через секунду дверь распахивается и из комнаты вылетают подносы с яствами, кувшины, бокалы. Султан уворачивается от летящих в него предметов, но это не всегда ему удается)
Лейла: С этой минуты я не буду есть, я не буду пить, лучше умереть!
Султан: Вот это характер! Вся в меня! (Падает, во время скандала на шум прибегают невольницы и визирь, вокруг упавшего султана суета).
Все (поют): Наши дети, это право, Скажем прямо, не забава, Нам от них хлопот невпроворот!
Плачет папа, плачет мама, Плачет дед и плачет баба, Боже, сколько от детей забот!
Султан (очнувшись): Козочка моя! Роза моего сердца! Я пригласил для тебя принца английского, эмира бухарского, принца…
Лейла (выглядывая): Мне никто не нужен! Или Аладдин, или смерть!
(Звон разбитого стекла).
Султан (вздрагивая): Вай! Вай! Зачем, услада моих глаз, ты так расстраиваешь своего папочку? (Звон разбитого стекла). Визирь! Где визирь?
Баграф: Я здесь, мой повелитель!
Султан: Ты слышал? Что делать?
Баграф: Есть выход, мой повелитель.
Султан (с надеждой): Да? Какой?!
Баграф: Я должен стать ее мужем.
Султан (отмахиваясь): Опять ты за свое! Я же сказал тебе, сын барана, ты стар и потом ты не в ее вкусе!
Баграф: В таком положении о вкусах не спорят, мой повелитель. Если вы хотите счастья вашей дочери, доверьтесь мне. Я найду способ уговорить ее выйти за меня замуж!
Султан: Попробуй!
(Визирь заходит в комнату Лейлы. Через мгновение раздается грохот, звон разбитого стекла, вопли визиря, а вот он и сам вылетает из комнаты, растерзанный и с цветочным горшком на голове.
Все смеются)
Султан (ехидно): Ну что, уговорил?
Баграф (приводя себя в порядок): Она дерется!
Султан (гордо): Мой характер!
(Звуки фанфар. Появляется начальник стражи)
Начальник стражи: Принц Ала-Ала-Аладдин!
Султан: Вот еще жених один! (Звон разбитого стекла). Если ты будешь упрямиться, я сам отдам тебя в жены визирю! (Звон разбитого стекла).
(В сопровождении свиты под звуки марша, в роскошном одеянии появляется Аладдин.
Визирь, узнав его, пытается скрыться)
Баграф: О, шайтан! Этот оборванец жив! (Исчез).
Аладдин (кланяясь): Приветствую тебя, повелитель правоверных! Да будешь вечно счастлив ты, да продлит Аллах годы твои!
Султан: Нам это приятно! Очень приятно!
Аладдин: Разреши, султан владыка, преподнести тебе дары: вот колье из сердолика, вот персидские ковры. Вот прими, султан, в подарок шитый золотом тюрбан и еще возьми вдобавок самый острый ятаган!
Султан: Благодарим тебя, принц!
Аладдин: Повелитель, я слышал, что ты сватаешь свою дочь?
Султан: Да, это так. (Звон разбитого стекла).
Аладдин: Я хочу предложить ей руку и сердце!
Султан: Думаю, что тебе стоит попробывать! (Звон разбитого стекла).
Аладдин: Я хотел бы видеть несравненную принцессу, да умножит Аллах ее красоту!
Султан: Доченька! Алмаз моего сердца, встречай своего принца!
(Звон разбитого стекла. Султан прячется.
Аладдин с удивлением смотрит за ним.
Появляется Лейла, в руках у нее цветочный горшок)
Лейла: Здравствуйте, принц!
(Аладдин поворачивается к Лейле, она замахнулась, чтобы надеть ему горшок на голову, но в изумлении остановилась)
Лейла (удивленно0: А-а-Ала-ддин?! (Смутившись, прикрыла лицо). Папа!
Это тот Аладдин, про которого я тебе говорила. Он спас нам жизнь.
Султан (ничего не понимая): Ты Аладдин?! Ты принц Аладдин?! (Тот утвердительно кивает головой). И ты базарный шут, Аладдин?! (Аладдин кивает). Один?! Ты же мне говорила, что он бедняк?!
Аладдин (нашелся): Яне хотел никого смущать своим видом, поэтому надел платье бедняка.
Султан: Слава Аллаху! Все разрешилось! Погуляйте по саду, дети мои, а я распоряжусь о подготовке к свадьбе. Визирь! Где этот бездельник?!
Баграф: Я здесь, мой повелитель!
Султан: Распорядись, чтобы начали приготовления к свадьбе. Завтра моя дочь и принц Аладдин женятся!
Баграф: Не торопись, мой повелитель, к нам опять пришла беда!
Читать дальше