Диана Кинг - Том и Джерри. Новая погоня

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Кинг - Том и Джерри. Новая погоня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Литература, Жанр: Сказка, Детские остросюжетные, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том и Джерри. Новая погоня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том и Джерри. Новая погоня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Том и Джерри. Новая погоня» – книга из серии романов о приключениях Мышонка Джерри и Бульдога Гарольда. В погоне за неуловимым преступником – рецидивистом Черным Томом знаменитые сыщики раскрывают множество запутанных преступлений, с честью выходя победителями из самых сложных ситуаций.

Том и Джерри. Новая погоня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том и Джерри. Новая погоня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава третья

Медвежий угол

– Именно мы, потому что мне понадобится ваша помощь, Гарольд, – Джерри протянул Бульдогу исписанный листок бумаги. – Здесь адреса трех соседних имений. Вам нужно выяснить, кто в них живет. Но, прошу вас, будьте осторожны. Наверняка по одному из этих адресов скрывается убийца!

– Я его быстро выведу на чистую воду! – горячо воскликнул Гарольд. – А чем будете заниматься вы?

– Я по своим каналам попытаюсь побольше узнать о прошлом Гепарда Роберта. Вполне может оказаться, что разгадка находится именно там. А вечером мы соберемся и обсудим всю полученную информацию. Когда вы будете готовы отправиться в путь?

– Всегда готов! – отсалютовал Гарольд и решительно направился к выходу.

Первая пуля пролетела над головой Гарольда, когда он свернул на дорожку, ведущую к имению Горлохвата. На мгновение Бульдог замер, недоумевая, откуда здесь могли взяться такие крупные пчелы.

Но за первой пулей последовала вторая, третья... Времени на раздумья не оставалось: Гарольд рухнул на землю и спрятался за кочкой, не дожидаясь, пока одна из этих «пчелок» ужалит его.

Выстрелы гремели не переставая. Вокруг взрывались сотни маленьких песчаных фонтанчиков, поросший мхом валун разлетелся тысячью осколков, а от дубовой калитки отлетел солидный кусок. «Семьдесят пятый калибр! – простонал Гарольд. – Такие пули делают дыры размером в тарелку...»

Бульдог перекатился в сторону, вскочил на ноги и бросился к дому. Пули с сердитым жужжанием буравили воздух над его головой, вонзались в землю под лапами. Пространство вибрировало от гулких взрывов.

Гарольд кидался из стороны в сторону, стараясь сбить прицел невидимому стрелку. Вокруг щелкали стальные челюсти капканов, свистели петли веревочных ловушек, падали прочные, густосплетенные сети...

Дом был уже совсем рядом. За его толстыми бревенчатыми стенами можно было чувствовать себя в безопасности. Узкие прорези окон казались бойницами, а над крышей высилась смотровая башенка.

«Мне нужно только немного прийти в себя, – подумал Гарольд. – А потом уж я отыщу этого стрелка и надеру ему хвост и уши... А вот и входная дверь! Спасен!» Однако ликование Бульдога было преждевременным. В двух метрах от крыльца земля ушла из-под его лап. С отчаянным воем Гарольд рухнул в глубокую охотничью яму.

Через несколько минут сверху послышались осторожные шаги, и над краем ямы возникла полосатая тигриная морда. В зеленых глазах мерцали огненные искры, а пасть кривилась в презрительной усмешке.

– Охотник?! Так я и знал! Я еще около баобаба тебя вычислил. Ловко же ты обошел все мои ловушки, а вот яму все-таки не заметил... – Тигр захохотал, обнажив огромные клыки. – Конкур-р-рент! Ничтожный сопер-р-рник! Явился, чтобы выведать у Горлохвата секр-р-реты охотничьего искусства? А секр-р-рет прост: вер-р-рный глаз и твер-р-рдая лапа! И сейчас ты испытаешь на собственной шкуре и то, и другое!

– Что вы! – промямлил Гарольд. – В этом нет никакой необходимости...

– Что за чушь! – прорычал Горл охват. – В охотничьем искусстве верный глаз и твердая лапа – самое главное! А ты говоришь, что в них нет необходимости...

– Я говорил совсем о другом, – уточнил Гарольд, – нужно внести ясность в это дело...

– Не вижу ни дела, ни ясности, – прервал его Горлохват. – Ни того, ни другого. Вижу только жалкого неудачника, попавшего в мою ловушку! А глаз у меня, что ни говори, верный!

– Ну, на этот раз он вас подвел, – уверенно сказал Гарольд. – Я не охотник, и, стало быть, никак не могу быть вашим конкурентом! Логично, не правда ли?

– Неправда, – кивнул Горлохват. – Все вы так говорите. Хотите примазаться к моей славе, к моей небывалой, всемирной славе величайшего охотника всех времен и народов!

– Может быть, вы поможете мне выбраться из этой ловушки, – попросил Гарольд. Никогда ему еще не приходилось разговаривать со столь грозным и несговорчивым собеседником. – Меньше всего мне хочется сидеть в этой сырой могиле!

– Меньше всего – это все-таки больше, чем ничего, – философски заметил Тигр. – Так что привыкай к своему новому жилищу. Оно, конечно, не велико по размерам, но, надеюсь, сырость и скорый ревматизм навсегда отобьют у тебя желание охотиться.

– Это если охота пуще неволи. Но я не охотник! – в отчаянии закричал Бульдог. – Я просто зашел задать несколько вопросов, записать несколько ответов...

– Так ты, наверное, журналист! – оживился Горлохват. – Тогда извини, ошибочка вышла... – Тигр протянул лапу и мигом выдернул Гарольда из ямы. – А то, понимаешь, ходят тут всякие: сразу и не разберешь... Значит, интервью хочешь взять? Что ж, я с удовольствием отвечу на все твои вопросы! – Горлохват аккуратно отряхнул грязь с золотистой шкуры Гарольда. – А я так и знал... Давно уже пора! Я тебя еще у баобаба заприметил. Ну, думаю, не зря ко мне гость пожаловал. А гостям, как видишь, я всегда рад!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том и Джерри. Новая погоня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том и Джерри. Новая погоня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том и Джерри. Новая погоня»

Обсуждение, отзывы о книге «Том и Джерри. Новая погоня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x