Наталья Урванцева - Волшебный котелок (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Урванцева - Волшебный котелок (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Написано пером, Жанр: Сказка, Детские стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный котелок (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный котелок (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Царь, недобрый кинув взор: «Не желаю в доме ссор. Хочешь быть с холопкой, будь. Но сперва не обессудь: Коли справит три задачи, То и свадьбе быть к удаче. А не справит, то без речи Голова покинет плечи. Раз уж ты теперь жених, Слушай первую из них.      Передай ей стебель льна      Да скажи, должна она      Из него, других не брать,      Нити тонкой намотать.      Ткать из нити полотно      Семь аршинов, как одно.      С полотна рубаху сшить,      Чтобы в праздник мне ходить».

Волшебный котелок (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный котелок (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Передай, что говорю:

Пусть из этого пруточка

Веретён скорей наточат,

Прялку сделают, челнок,

Да бердо чтоб на станок

Изготовили же новый –

Для царя пойдёт обнова.

Как всё сделают, тотчас

Царский выполню наказ».

Светит вечером заря.

Сын пруток в ладонь царя

Передал, сказал, что надо.

Царь не весел: «Вот досада!

Ты хитра, а я хитрее».

Шлёт задачу поумнее.

Пала служка ликом ниц

Да варёных сто яиц

Перед царским сыном ставит.

Царь словами дело правит:

«Передай, что ей велят

С яиц вывести цыплят

Да чтоб к свадьбе откормила».

Царский сын побрёл уныло

Новый девице приказ

Донести. В рассвета час

Перед девицей предстал

Да с поклоном весть отдал.

Озорно прищурив глазки,

Улыбнулась – пуще ласки,

Говорит: «Не стой уныло».

В дом с улыбкой пропустила.

Наварила пшённой каши

Да царевичу две чаши

Подаёт: «Царю отдай.

На словах же передай:

Пусть просеют через сито,

А из сеяного жито

На полях пускай взрастят.

А другое для цыплят

Не годится, должен знать,

Те не станут и клевать».

Царский сын с пшеном – к отцу.

Царь не радостен – к лицу

Принял весть. На трон присел,

Час подумал и велел:

«Пусть приедет в гости к нам,

Посмотрю невестку сам.

А задача ей такая:

Пусть прибудет не нагая,

Но и в платье ей не быть.

Без подарка ей – не жить,

Но без оного явиться.

На коня не сметь садиться,

Но при этом не пешком,

Чтоб приехала верхом».

С тем пошёл царевич в путь.

Рассказал невесте суть,

Сам в печали весь томится.

Говорит, смеясь, девица:

«Не печалься, любый мой,

Вот и помощь за тобой.

Излови мне перепёлку,

Неживая мне – без толку.

Заяц нужен мне живой,

А затем ступай домой.

Завтра гостьей жди меня

В середине самой дня».

Всё царевич ей добыл,

Да и до дому отбыл.

День на полдень, царь в окно:

Вьёт дорога полотно.

По дороге гостья мчится.

Царь во двор спешит спуститься,

Взор благого не сулит.

Слуг зовёт да им велит:

«Как с ворот уйдёт засов,

Так с цепи спускайте псов».

На крылечке встал, взирает

Да ладони потирает:

«Тут холопка и падёт –

Свора в клочья разорвёт!»

На дорогу царь с крыльца

Кинул взор и сник с лица:

Без коня, но не пешком

Гостья к дому мчит верхом.

Зайца русого взнуздала,

Да пруточком понуждала.

Только въехала в ворота,

Тут и царская «забота»:

Дворовые псов с цепей

Отпускать давай скорей.

Та, худую чуя долю,

Подарила зайцу волю.

Мчит за зайцем свора псов.

Царь, дивясь, лишился слов –

Не хватает сил для злости.

Стал приглядываться к гостье.

Та, закутана изрядно

В сети частой многорядно,

По двору к крыльцу идёт.

Царь задачам счёт ведёт:

Платья нет, но не нагая.

Да красавица какая!

Царь и скинул злобу здесь.

Но ещё подарок есть,

Что скрывается в ладони.

Тут невестка, честь в поклоне,

Тянет рученьку царю:

«Вот подарок мой, дарю».

Царь до дара, только взять,

Та ладошку открывать.

Перепёлка, чуя свет,

Чух на небо, тут и нет –

Царь остался без подарка.

Да того ему не жалко.

Встал, любуется девицей

Да не может рассердиться –

Красотой затмила бремя!

Царь и добрый стал, на время.

Отказать уже не может –

Слов бросать царю негоже.

Тут и свадьбу отыграли,

Да и жили-поживали.

Но прошёл какой-то срок,

Царь от хвори занемог.

Худо так – сыра перина.

Призывает к ложу сына.

Тот с женой к нему явился.

Царь для них распорядился:

«Я пока хвораю, сын,

Встань на царство, правь один.

Честно все суды суди

Да с умом ряды ряди,

Государством управляй.

Ты ж, невестка, не встревай

В государственное дело,

За дворцом смотри умело.

Я велю, чтоб было так».

Смолк – в горячке весь обмяк.

За царём уход по чину.

А царевичу кручину

Нынче некогда гулять,

Царством надо управлять.

Как-то раз мужик простой

Перед царскою четой

Чубом пол давай мести

Да губёнками трясти:

«Не изволь, царевич, злиться.

А изволь судом явиться.

Мы на ярмарку с соседом

Оба ехали. При этом

У него в телеге конь,

На кобыле я. Ту тронь,

Еле тащится, шагая, –

Тяжела была гнедая.

Путь далёкий, что скрывать,

В поле вышло ночевать.

А наутро, только встали,

Жеребёнка увидали

Под телегой у него.

Да не взять мне своего.

Пригрозил сосед кнутом

Да забрал его судом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный котелок (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный котелок (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный котелок (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный котелок (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x