Когда они очутились в башне, старик сказал:
— Теперь скорее вниз вот по этой лестнице! Нам нужно проникнуть в подземелье, пока солнце ещё не зашло.
И он бегом побежал по ступеням. Мохан и принцесса бросились вслед за ним.
Как раз в тот миг, когда солнце закатилось, старик опустился на колени возле лежавшего без движения Юсуфа и приложил волшебный рубин к чёрной ранке у него на лбу. И сейчас же свет вокруг померк. С каждой минутой в башне становилось всё темнее, темнее… И друзья услышали на лестнице, ведущей в подземелье, топот множества бегущих ног. Топот всё приближался. Тогда старик встал и запер тяжёлую железную дверь.
А между тем рубин как будто наливался светом. Сначала он побелел, потом пожелтел и наконец начал зеленеть… Должно быть, камень высасывал змеиный яд из раны Юсуфа. Чем зеленее он становился, тем розовее делалось лицо у мальчика. Когда же камень стал совсем зелёным, Юсуф тихонько вздохнул и открыл глаза. И тут свет в башне погас. Всё вокруг погрузилось в непроглядную темноту, и со всех сторон послышалось страшное змеиное шипенье.
— Где рубин? Где рубин? — в тревоге закричал старик, шаря по каменным плитам руками.
— У меня, — ответил из темноты голос Юсуфа. — Вот он!
И все увидели во мраке бледный огонёк. Это рубин мерцал и светился изнутри зелёным светом. А змеиное шипенье становилось всё слышнее, страшнее, и казалось, что сейчас тысячи змей ворвутся в подземелье…
— Разбей рубин! — крикнул старик. — Разбей! — И он протянул Юсуфу свой волшебный жезл.
Юсуф взял его из рук старика и что было силы ударил по зелёному камню. Раздался оглушительный раскат грома, засверкали молнии, и при свете молний друзья увидели, как стены башни раскололись сверху донизу и зашатались.
— Бежим! Бежим отсюда скорей! — крикнул старик.
Он подхватил на руки принцессу и, усадив Мохана с Юсуфом на свой волшебный жезл, побежал вверх по лестнице.
Едва успели они выскочить во двор, как башня с грохотом рухнула. Весь город задрожал, а многие дома разрушились до основания. Вихрем сорвало железную сетку, опутавшую город, и унесло куда-то далеко, далеко… Люди с воплями выбегали из домов и повсюду натыкались на мёртвых, валявшихся на земле змей. Но больше всего их было там, где прежде стояла башня саркара. Они лежали меж развалин на грудах золотых и серебряных монет, алмазов, изумрудов, дорогих украшений и чеканной посуды… А посреди всех этих обломков, осколков и мёртвых змей, целые и невредимые, стояли старик в зелёном длинном кафтане и трое детей — два мальчика и девочка. Дети с любопытством смотрели на то, что осталось от страшной крепости.
Жители города подошли к старику, поклонились ему и стали благодарить за то, что он избавил их от змей.
— Благодарите не меня, — сказал старик, — а этих троих храбрых детей. Это они своим мужеством спасли вам жизнь и освободили вас от ваших лукавых и страшных властителей. С нынешнего дня вас больше никогда не ужалит ни одна змея! Царство змей кончилось навсегда!
Услышав это, люди посадили Юсуфа, Мохана и принцессу на плечи и с большим почётом пронесли по всему городу.
Эту ночь дети спали в доме у старика. Наутро они сердечно поблагодарили гостеприимного хозяина за приют и помощь и стали собираться в дорогу.
— Куда вы теперь? — спросил старик.
— Мы хотим добраться до вершины волшебного дерева, — сказал Юсуф.
Старик ничего не ответил, только достал из сундука своё волшебное зеркало и стал смотреть в его прозрачную глубину.
— Дедушка, так мы пойдём? — сказал Юсуф. Старик молчал. Тогда Юсуф не выдержал и тоже заглянул в зеркало. Он увидел садик с колодцем и хижину, вокруг которой собралось множество народа. Люди размахивали руками, кричали, а солдаты падишаха старались отогнать их подальше от дома… «Где же я видел этот домик и сад?» — подумал Юсуф и стал с интересом смотреть, что будет дальше. И вот солдаты вошли в хижину и начали выбрасывать оттуда вещи — циновки, посуду… Потом они согнали с кровати какую-то пожилую женщину и выбросили на двор кровать.
Женщина заплакала и закричала, захлёбываясь слезами:
Читать дальше