— Вставайте, — тормошили пиратов Карандаш и Самоделкин.
— Что? Что случилось? — вываливаясь из кровати, испуганно пролепетал сонный шпион Дырка.
— Ваш черёд идти дежурить, — объяснил Самоделкин разбойникам.
— Чудненько! Прекрасненько! — обрадовались разбойники вскакивая.
— Только вы хорошо сторожите, смотрите, не усните на посту, — предупредил их Карандаш.
— Можете не волноваться, — радостно потирая руки, прохихикал шпион Пулькин. — Уж мы постережем, уж мы-то присмотрим за сокровищами.
— Это точно, — подтвердил рыжебородый БульБуль. — Вам не найти сторожей лучше нас.
— Не забудьте через два часа разбудить профессора Пыхтелкина и Прутика с Чижиком, — напомнил Самоделкин.
— Не волнуйтесь, всё будет тип-топ, — почёсывая длинный нос, пробормотал Дырка. — Куда же подевался мой левый башмак? Нигде его не могу найти.
— Не будешь разбрасывать свои вещи где попало, — зевнув, сказал Карандаш. — Посмотри под кроватью.
— Ага, вот он, — вытаскивая из-под кровати свой башмак, обрадовался разбойник Пулькин. — Я готов, можно идти.
Карандаш и Самоделкин так устали за день, что, как только положили головы на подушки, тут же и заснули. Да и остальные путешественники также крепко спали. Спокойно и тихо было в комнате, где отдыхали маленькие волшебники. Стены в пирамиде были настолько толстыми и крепкими, что если в соседней комнате громко крикнуть, вряд ли кто это бы услышал. И только лишь маленькие механические часы Самоделкина нарушали эту тишину.
В это время разбойники двигались в сторону сокровищницы.
— Кажется, эти мерзавчики наконец-то уснули, — прислушиваясь, сказал шпион Дырка.
— Ты в этом уверен? — спросил пират Буль-Буль.
— Конечно, уверен, капитан, — обиженно проговорил Пулькин. — Ведь я же шпион, а у нас очень хороший слух. Прекрасно слышу, как они посапывают во сне.
— Тогда можно отправляться на дело, — посмеиваясь, пробасил пират Буль-Буль.
— А ты все приготовил для этого? — заглядывая в рюкзак, спросил Пулькин. — Ты случайно ничего не забыл?
— Я приготовил верёвку, отмычки, перчатки и, конечно же, наши пистолеты и ножи, — ответил Буль-Буль.
— Отлично! Меня беспокоит только одно: как мы пройдём через эти дурацкие комнаты-ловушки? Мы ведь даже не знаем, в чём их секрет?!
— Ну, уж если эти учёные-копчёные смогли пройти, то уж мы с тобой, два умненьких и хитреньких разбойничка, тем более пройдём, — успокоил друга пират Буль-Буль.
— Ну, тогда ладно, — не очень уверенно согласился Дырка.
— Вперёд! Нас ждут сокровища!
Разбойники, подхватив рюкзаки, уверенным шагом направились в сторону усыпальницы. Дырка открыл тяжёлую железную дверь, и бандиты оказались в длинном узком коридоре. Факелы на стенах уже не горели, поэтому было совершенно темно.
— Достань из рюкзака спички, — приказал рыжебородый капитан.
— Сейчас-сейчас.
— Ну, чего ты там возишься, баран несчастный?
— Ага, нашёл, — обрадовался Дырка.
Раздалось какое-то шуршание, чиркнула спичка и в воздухе запахло серой.
Пулькин поднёс горящую спичку к висевшему на стене факелу и тот ярко вспыхнул, освещая тёмный коридор.
— Вот дверь, ведущая в первую комнату, — испуганно произнёс Пулькин. — Что будем делать?
— Иди первым, — приказал Буль-Буль.
— А п-п-п-о-о-о-ч-ч-чему я? — заикаясь от страха, пролепетал Дырка. — Идите лучше первым вы, уважаемый капитан.
— Не рассуждать, а слушаться моих приказов!
— Я б-б-боюсь.
— Может быть, это все ещё враньё, — успокоил Дырку Буль-Буль. — Может быть, здесь нет никаких ловушек.
Пулькин осторожно открыл дверь и опасливо просунул в щель свою лохматую голову, но ничего ужасного не случилось. Всё было по-прежнему тихо и спокойно.
— Пошли, — махнул рукой Пулькин, и разбойники осторожно вошли в первую комнату-ловушку.
Пустую комнату осветил яркий огонь горящего факела, который держал шпион Дырка. Разбойники прикрыли за собой дверь и вышли на середину. Пока ничего не происходило.
— Ну вот, я же тебе говорил, что они нас обманывают! — радостно произнёс пират Буль-Буль. — С нами ничего не происходит!
— Все это очень подозрительно, — задумчиво произнёс шпион Дырка. — Тут что-то не так, только вот что, никак не пойму.
— Да ладно ты, не дрейфь, — засмеялся рыжебородый пират Буль-Буль. — Пошли дальше, во вторую комнату.
— Ладно, пошли, — согласился Пулькин.
И вдруг он, как ошпаренный, отпрыгнул в сторону.
— Ой, а где же дверь в другую комнату? Она же днём была здесь, — испуганно произнёс шпион Дырка.
Читать дальше