Уильям Хорвуд - Ивы зимой

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Хорвуд - Ивы зимой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1999, Издательство: Издательство «Азбука», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ивы зимой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ивы зимой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Уильяма Хорвуда «Ивы зимой» — продолжение книги Кеннета Грэма «Ветер в ивах». Те же герои: мудрый Барсук, доблестный Рэт Водяная Крыса, добрый и мужественный Крот, тщеславный Тоуд Жаба, заботливый отец Выдра — живут в своих домиках, пережидают суровую зиму, помогают друг другу как могут. Пока не случается кое-что необыкновенное. И в трудных обстоятельствах каждый из обитателей прибрежных зарослей и Дремучего Леса показывает лучшие стороны своего характера: упорство, отвагу, верность в дружбе.

Ивы зимой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ивы зимой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пробравшись сквозь можжевельник, они оказались в сырой и промозглой темноте тоннеля. Рэт достал из походной сумки свечу, зажег ее и повел за собой Племянника, стараясь прикрыть трепещущий огонек от сквозняка и то и дело срывавшихся с потолка капель.

— Проклятие! — к удивлению Племянника, выругался вдруг Рэт, хлопая себя ладонью по лбу. — Я ведь забыл привязать лодку, — пояснил он. — Вот что бывает от разговоров о Тоуде. Это все из-за него. Тоуд просто заразен. Ладно, сейчас уже поздно возвращаться. Важнее поскорей организовать поиски Крота.

Долго шли они по темному тоннелю, освещенному лишь одинокой свечой. Рэту уже показалось, что они заблудились, но тут путь им преградила прочная дверь, висевшая на мощных петлях, вделанных в толстый корень векового дуба. Рэт изо всех сил заколотил в эту дверь.

Эхо многократно отразило и усилило стук, отчего Племянник даже заткнул уши. А Рэт все барабанил в дверь что было силы.

— Может быть, он спит? — предположил Племянник между ударами.

— Конечно, спит, — подтвердил Рэт. — Но он не станет возмущаться, узнав, что разбудили его ради мудрого совета, как искать Крота. Впрочем, не следует ожидать радушного приема в первый момент, когда…

В этот миг, без всякого предупреждения, тяжелая дверь с грохотом распахнулась и из-за нее в глаза непрошеных гостей ударил сильный луч света. Полуослепленные, они все же разглядели силуэт грозного Барсука с могучей дубиной в лапах. По тоннелю пронесся его рык:

— Да кто это посмел ломиться ко мне в дверь? Кто осмелился сунуться в мой потайной тоннель? Кто вообще…

— Это мы, Барсук. Рэт и…

— …И Крот? — спросил Барсук.

Не совсем Крот. То есть не то чтобы он сам, — ответил Рэт. — Это…

— Ну, в общем, вот что, Рэт и не то чтобы совсем Крот! Разве вы не знаете, что я сплю? Меня не следует будить до весны. Меня, считай, просто нет дома! Сейчас зима, и вам надо бы…

— Эй, Барсук, подожди, не закрывай дверь, — поспешил сказать Рэт, видя, что хозяин норы явно вознамерился прервать столь милую беседу.

— У вас что, найдется уважительная причина, оправдывающая это хамское нашествие? — немного заинтересовавшись, осведомился Барсук.

— Разумеется, — уверенно и печально сказал Рэт. — Мы к тебе по поводу Крота. Он пропал. И быть может, мы потеряли его навсегда. Он провалился под лед. Он… мы… это… Барсук, помоги нам.

Большего Рэт сказать не успел: долго сдерживаемые слезы вырвались наружу и потекли из его глаз.

— Барсук… он… а мы…

— Рэтти, дорогой, — голос Барсука зазвучал совсем по-другому, — проходи. И ты тоже, — кивнул он Племяннику Крота. — Вы просто молодцы, что вспомнили про этот тоннель и смогли найти его. Ну рассказывайте, что стряслось.

Барсук положил лапы на плечи гостям и повел их в свою большую гостиную, где в огромном камине горели поленья из дикой яблони, распространяя ароматный запах.

— Расскажите мне все вкратце, — сказал Барсук, — чтобы я мог подумать об этом деле, пока буду ставить чайник и готовить вам что-нибудь согревающее.

Рэт и Племянник сбивчиво поведали Барсуку самое основное, а затем, согреваясь чаем с пахучими настойками и успокаиваясь, ответили на множество вопросов.

— Что до меня, — сказал наконец Барсук, — то я считаю самым важным твой разговор с Рекой. Всем известно, что никто другой не понимает ее так хорошо, как ты. И если Река говорит тебе, что наш Крот жив, то это означает, что он обязательно жив.

— Пока жив, — поправил его Рэт.

— Организуем поиски, — обстоятельно начал Барсук. — Дело серьезное, помощники нам понадобятся, и много. Я думаю пристроить к этой операции ласок и горностаев.

— Но ты же сам знаешь, что они никогда не отличались особой отзывчивостью, а в последнее время и вовсе…

— В последнее время, — перебил собеседника Барсук, — они слишком много о себе думают. Рассчитывать затронуть добрые струны в их душах не приходится — нет у них таких струн. Нет, мы их припугнем. Припугнем и заинтересуем!

Барсук ударил в гонг, стоявший подле камина, и в мгновение ока перед ним вытянулись по струнке два молодых ежика.

— Так: ты сейчас же сходишь к ласке — сам знаешь, какую я имею в виду, а ты — живо пришли ко мне того пакостного горностая. — Отправив гонцов, Барсук вновь обернулся к гостям: — Этим я займусь сам. Они у меня вмиг станут смирными, как кролики. Только пользы от них будет побольше. Но им нельзя показывать свою слабость или нерешительность — ни на секунду! Нужно брать пример с нашего Крота. Помните, как блестяще вел он себя в те славные дни, когда нам пришлось вырывать Тоуд-Холл из их мерзких лап? Помнишь, Рэт?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ивы зимой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ивы зимой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Возовиков
Романо Луперини - Ивы растут у воды
Романо Луперини
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Ильин
Уильям Хорвуд - Сказки под ивами
Уильям Хорвуд
Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор
Уильям Хорвуд
Уильям Хорвуд - Летнее Солнцестояние
Уильям Хорвуд
Виктор Иванов - Плачут ивы…
Виктор Иванов
Людмила Дмитриева - Тонкая ветка плакучей ивы
Людмила Дмитриева
Арсений Соломонов - Даже Ивы в России плачут
Арсений Соломонов
Отзывы о книге «Ивы зимой»

Обсуждение, отзывы о книге «Ивы зимой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x